Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Was Mir Noch Fehlt, Bist Du исполнителя (группы) Ben Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Was Mir Noch Fehlt, Bist Du (оригинал Ben Zucker)

То, чего мне ещё не хватает, это ты (перевод Сергей Есенин)

Der Tag ist um und Stille kehrt ein
День закончился, и наступает тишина.
Das Haus zu leer und zu groß allein
Дом слишком пустой и слишком большой.
Ich wünsch' mir jemanden,
Я хочу, чтобы со мной был кто-то,
Der den Platz hier füllt
Кто заполнит это пространство.
Ich glaub' daran, dass es dich gibt
Я верю, что ты существуешь.
Hab in meinem Leben viel geliebt
Я много любил в своей жизни,
Und mich doch dabei oft ganz allein gefühlt
Но при этом часто чувствовал себя одиноким.


Ich hab nie daran gezweifelt
Я никогда не сомневался в этом.
Wenn es Zeit ist, bist du da
Когда придёт время, ты будешь рядом.
Was ich will im Leben,
Чего я хочу в жизни,
Das war immer klar
Всегда было ясно.


Was mir noch fehlt, bist du
То, чего мне ещё не хватает, это ты.
Komm zeig dich, wo immer du bist
Ну, покажись, где бы ты ни была.
Was mir noch fehlt, das bist du
То, чего мне ещё не хватает, это ты.
Ich hab dich mein ganzes Leben vermisst
Мне недоставало тебя всю мою жизнь.
Alles Glück der Welt, alles Stolz, das Geld
Всё счастье мира, вся гордость, деньги –
Am Ende zählt das alles nichts
В итоге всё это ничего не значит.
Was mir noch fehlt, das bist du
То, чего мне ещё не хватает, это ты.
Eines fehlt, ganz egal was ich tue,
Одного не хватает, что бы я ни делал –
Das bist du
Тебя.


Ich stell' mir vor, du wärst jetzt hier
Я представляю, что ты сейчас здесь
Und bis der Morgen kommt, reden wir
И мы разговариваем до утра.
Was keiner sonst versteht,
То, что больше никто не понимает,
Das würdest du kapier'n
Ты бы поняла.
Vielleicht geht's raus, raus in die Nacht
Возможно, выйдем из дома, в ночь.
Die Straßen leer, nur wir zwei sind wach
Улицы пусты, только мы вдвоём не спим.
Verknallt wie wir sind, nur so herumspaziert
Влюблены, просто гуляли.


[2x:]
[2x:]
Ich hab nie daran gezweifelt
Я никогда не сомневался в этом.
Wenn es Zeit ist, bist du da
Когда придёт время, ты будешь рядом.
Was ich will im Leben,
Чего я хочу в жизни,
Das war immer klar
Всегда было ясно.


Was mir noch fehlt, bist du
То, чего мне ещё не хватает, это ты.
Komm zeig dich, wo immer du bist
Ну, покажись, где бы ты ни была.
Was mir noch fehlt, das bist du
То, чего мне ещё не хватает, это ты.
Ich hab dich mein ganzes Leben vermisst
Мне недоставало тебя всю мою жизнь.
Alles Glück der Welt, alles Stolz, das Geld
Всё счастье мира, вся гордость, деньги –
Am Ende zählt das alles nichts
В итоге всё это ничего не значит.
Was mir noch fehlt, das bist du
То, чего мне ещё не хватает, это ты.
Eines fehlt, ganz egal was ich tue,
Одного не хватает, что бы я ни делал –
(Das bist du)
(Тебя)
Х
Качество перевода подтверждено