Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Wollte Nie, Dass Du Gehst исполнителя (группы) Ben Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Wollte Nie, Dass Du Gehst (оригинал Ben Zucker)

Я никогда не хотел, чтобы ты уходила (перевод Сергей Есенин)

Ich wollte niemals, dass du weinst
Я никогда не хотел, чтобы ты плакала.
Von all den Dingen tut mir das am meisten leid
Из всего я больше всего сожалею об этом.
Es ist die Traurigkeit, die bleibt
Это печаль, которая остаётся.
Aus einem Abschied wird eine andre Zeit
Время после прощания будет другим.


Ich wollte nie, dass du gehst
Я никогда не хотел, чтобы ты уходила.
Ich wollte sein, was du verdienst,
Я хотел быть тем, чего ты заслуживаешь,
Das, was du in mir siehst
Тем, что ты видишь во мне.
Ich wollte nie, dass du gehst
Я никогда не хотел, чтобы ты уходила.
Ich hoffe, du weißt das
Я надеюсь, ты знаешь это.
Ich bin dran gescheitert,
Мне не удалось,
Bis nichts mehr von uns blieb
Пока ничего больше не осталось от нас.


Hab' nie gewollt, dir wehzutun
Я никогда не хотел причинять тебе боль.
Jetzt weiß ich's besser,
Теперь я понимаю всё,
Doch was hilft das heute schon?
Но чем это поможет сегодня?
So viele Worte, doch zu spät
Так много слов, но слишком поздно.
Aus einem Abschied wird eine andre Welt
Мир после прощания будет другим.


Ich wollte nie, dass du gehst
Я никогда не хотел, чтобы ты уходила.
Ich wollte sein, was du verdienst,
Я хотел быть тем, чего ты заслуживаешь,
Das, was du in mir siehst
Тем, что ты видишь во мне.
Ich wollte nie, dass du gehst
Я никогда не хотел, чтобы ты уходила.
Ich hoffe, du weißt das
Я надеюсь, ты знаешь это.
Ich bin dran gescheitert,
Мне не удалось,
Bis nichts mehr von uns blieb
Пока ничего больше не осталось от нас.


Ich hoffe, du weißt das
Я надеюсь, ты знаешь это.
Ich wollte nie, dass du gehst
Я никогда не хотел, чтобы ты уходила.


So nah am Ziel, doch es reicht nicht
Так близко к цели, но этого недостаточно.
Alles gesagt, doch zu spät
Всё сказано, но слишком поздно.
Verdammt, wie geht's weiter?
Чёрт возьми, что дальше?
Ich wollte nie, dass du gehst
Я никогда не хотел, чтобы ты уходила.


Ich hoffe, du weißt das
Я надеюсь, ты знаешь это.
Ich bin dran gescheitert,
Мне не удалось,
Bis nichts mehr von uns blieb
Пока ничего больше не осталось от нас.
Х
Качество перевода подтверждено