Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Straßenjungs исполнителя (группы) Ben Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Straßenjungs (оригинал Ben Zucker)

Уличные мальчишки (перевод Сергей Есенин)

Das bin ich, dieser Bolzplatz aus Beton,
Вот кто я: эта футбольная площадка из бетона,
Verschrammte Knie, durchnässt vom Regen,
Разбитые колени, промокший от дождя,
Doch gewonn'
Но выиграл.
Das bin ich, lauf' vor keinem mehr davon,
Вот кто я: больше ни от кого не убегаю,
Bleib' wie damals steh'n,
Остаюсь на месте, как тогда,
Wenn die Großen komm'n
Когда приходили старшаки.


Wir hab'n geraucht und geklaut
Мы курили и крали,
Und die Schule lief schlecht
И дела в школе шли плохо.
Aber was heut zählt,
Но сегодня важно,
Wir war'n bereit für die Welt
Что мы были готовы к этому миру
Und die Freundschaften echt
И дружба была настоящей.


Ganz egal, wer du jetzt bist,
Неважно, кто ты сейчас,
Schau mich an,
Посмотри на меня,
Ich weiß genau, woher du kommst
Я точно знаю, откуда ты родом.
Wir sind immer noch Straßenjungs
Мы всё ещё уличные мальчишки.
Ganz egal, wer du jetzt bist,
Неважно, кто ты сейчас,
Hast dein' Platz im Leben so wie ich erkämpft
Ты завоёвывал своё место в жизни, как и я.
Wir sind immer noch Straßenjungs,
Мы всё ещё уличные мальчишки,
Immer noch Straßenjungs
Всё ещё уличные мальчишки.


Das war'n wir, hab'n aus wenig viel gemacht,
Вот кем мы были: сделали много из малого,
Mit sechsfuffzig Drinks
С выпивкой за шесть пятьдесят
Und Kerzen auf dem Dach
И свечами на крыше.
Du und ich, ey, viel besser wurd's nicht mehr!
Ты и я – эй, лучше не стало!
Was für 'ne geile Zeit,
Какое классное время! –
Das spürt man hinterher
Ощущаешь это потом.


Wir hab'n geraucht und geklaut,
Мы курили и крали,
Uns war egal, was passiert
Нам было всё равно, что случится.
Aber was heut zählt,
Но сегодня важно,
Wir war'n bereit für die Welt
Что мы были готовы к этому миру
Und hab'n das Leben gespürt
И ощутили жизнь.


Ganz egal, wer du jetzt bist,
Неважно, кто ты сейчас,
Schau mich an,
Посмотри на меня,
Ich weiß genau, woher du kommst
Я точно знаю, откуда ты родом.
Wir sind immer noch Straßenjungs
Мы всё ещё уличные мальчишки.
Ganz egal, wer du jetzt bist,
Неважно, кто ты сейчас,
Hast dein' Platz im Leben so wie ich erkämpft
Ты завоёвывал своё место в жизни, как и я.
Wir sind immer noch Straßenjungs
Мы всё ещё уличные мальчишки.


Alles, was wir heute sind,
Всё, кем мы являемся сегодня,
Kommt immer noch von dort
Всё ещё происходит оттуда.
Die harten Zeiten
Трудные времена
Machen uns heut stark
Делают нас сильными сегодня.


Ganz egal, wer du jetzt bist,
Неважно, кто ты сейчас,
Ganz egal, wo du auch bist,
Неважно, где ты,
Schau mich an,
Посмотри на меня,
Ich weiß genau, woher du kommst
Я точно знаю, откуда ты родом.
Ganz egal, wer du jetzt bist,
Неважно, кто ты сейчас,
Hast dein'n Platz im Leben so wie ich erkämpft
Ты завоёвывал своё место в жизни, как и я.
Wir sind immer noch Straßenjungs,
Мы всё ещё уличные мальчишки,
Immer noch Straßenjungs
Всё ещё уличные мальчишки.
Х
Качество перевода подтверждено