Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schon Wieder Für Immer исполнителя (группы) Ben Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schon Wieder Für Immer (оригинал Ben Zucker)

Снова навсегда (перевод Сергей Есенин)

Der Weg zu dir ist gefährlich
Путь к тебе опасен.
Das hätt' ich niemals gedacht,
Никогда бы не подумал о том,
Was jetzt nach all diesen Jahren
Что теперь, после всех этих лет,
Ein Blick in deine Augen mit mir macht
Один взгляд в твои глаза сделает со мной.


Aus einem anderen Leben
Из другой жизни
Holst du mich wieder ein
Ты настигаешь меня снова.
Hab' keine Chance dagegen
У меня нет шансов против этого.
Du rennst bei mir nur offene Türen ein
Ты ломишься ко мне в открытую дверь.


Und es ist schon wieder,
И это снова,
Schon wieder für immer,
Снова навсегда,
Wie es schon mal war
Как это было раньше.
Schon wieder,
Снова,
Schon wieder für immer,
Снова навсегда,
Das Ganze noch einmal
Ещё раз то же самое.
Für den Augenblick ganz oben
На мгновение воспаряю –
Die größte Liebe auf der Welt
Самая большая любовь на свете.
Und jetzt ist es schon wieder,
И теперь это снова,
Schon wieder für immer,
Снова навсегда,
Wie lang es auch hält
Сколько бы это ни продлилось.


Von Null auf große Gefühle
С нуля до больших чувств
An einem einzigen Tag
За один день.
Haben alle Schranken längst durchbrochen
Мы давно преодолели все преграды.
Die Bahn ist frei für unsre Wahnsinnsfahrt
Путь открыт для нашей безумной поездки.


Aus einem anderen Leben
Из другой жизни
Knallst du hier mitten rein
Ты влетаешь прямо сюда.
Hab' keine Chance dagegen
У меня нет шансов против этого.
Du rennst bei mir nur offene Türen ein
Ты ломишься ко мне в открытую дверь.


Und es ist schon wieder,
И это снова,
Schon wieder für immer,
Снова навсегда,
Wie es schon mal war
Как это было раньше.
Schon wieder,
Снова,
Schon wieder für immer,
Снова навсегда,
Das Ganze noch einmal
Ещё раз то же самое.
Für den Augenblick ganz oben
На мгновение воспаряю –
Die größte Liebe auf der Welt
Самая большая любовь на свете.
Und jetzt ist es schon wieder,
И теперь это снова,
Schon wieder für immer,
Снова навсегда,
Wie lang es auch hält
Сколько бы это ни продлилось.


Egal, wie oft wir es besiegeln
Неважно, как часто мы скрепляем
Mit Tränen und mit Wein,
Слезами и вином то,
Dass wir uns nicht mehr verlieben,
Что мы больше не влюбляемся,
Am Ende holt's uns trotzdem wieder ein
В итоге это всё равно настигает нас снова.


Und es ist schon wieder,
И это снова,
Schon wieder für immer,
Снова навсегда,
Wie es schon mal war
Как это было раньше.
Schon wieder,
Снова,
Schon wieder für immer,
Снова навсегда,
Das Ganze noch einmal
Ещё раз то же самое.
Für den Augenblick ganz oben
На мгновение воспаряю –
Die größte Liebe auf der Welt
Самая большая любовь на свете.
Und jetzt ist es schon wieder,
И теперь это снова,
Schon wieder für immer,
Снова навсегда,
Wie lang es auch hält
Сколько бы это ни продлилось.
Х
Качество перевода подтверждено