Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dirty Work исполнителя (группы) Austin Mahone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dirty Work (оригинал Austin Mahone)

Грязная работа (перевод VeeWai)

Rolling my sleeves up in here,
Засучу свои рукава,
Make you smile ear to ear,
Заставляю тебя расплыться в улыбке,
Girl, I been hitting that, hitting that graveyard shift,
Детка, я вкалываю, вкалываю в ночную смену,
You won't find another one built for this.
Ты не найдёшь другого, кто подходил бы для этого.
Dirty work, ooh,
Грязная работа, у-у,
Dirty work!
Грязная работа!
Baby, I don't need your help,
Милая, мне не нужна твоя помощь,
I'd do it all by myself,
Я сделаю всё сам,
Girl, I been putting in, putting in over time,
Детка, я впрягаюсь, впрягаюсь сверхурочно,
You ain't gotta tell me what's on your mind.
Тебе не обязательно делиться своими мыслями.


Dirty work, ooh,
Грязная работа, у-у,
Dirty work!
Грязная работа!
‘Cause when you do what you love,
Ведь, когда ты делаешь то, что любишь,
You're gonna love what you do,
Ты полюбишь то, что делаешь,
You know, I do it with love,
Знаешь, я делаю это с любовью,
Each night I do it for you.
Каждую ночь я занимаюсь этим ради тебя.


It's the dirty work,
Это грязная работа,
Somebody's gotta do it.
Но кто-то должен её делать.
Dirty work,
Это грязная работа,
So we're getting into it.
Так что мы за неё возьмёмся.
Dirty work,
Грязная работа,
Go and get your body moving.
Давай, заставь своё тело двигаться.
You know it ain't no nine to five,
Знаешь, это тебе не восьмичасовая смена,
We're going sundown to sunrise,
Мы будем заняты от заката до рассвета,
Dirty work,
Грязная работа,
Dirty work!
Грязная работа!


I'm filthy down to the core,
Я порочен до мозга костей,
Leave all your stress at the door,
Оставь все проблемы у дверей,
You know, you need to stop scrubbing with Mr. Clean,
Знаешь, хватит драить "Мистером Пропером",
Bring it right here, come next to me.
Давай сюда, подойди ко мне.


Dirty work, ooh,
Грязная работа, у-у,
Dirty work!
Грязная работа!
‘Cause when you do what you love,
Ведь, когда ты делаешь то, что любишь,
You're gonna love what you do,
Ты полюбишь то, что делаешь,
You know, I do it with love,
Знаешь, я делаю это с любовью,
Each night I do it for you.
Каждую ночь я занимаюсь этим ради тебя.


It's the dirty work,
Это грязная работа,
Somebody's gotta do it.
Но кто-то должен её делать.
Dirty work,
Это грязная работа,
So we're getting into it.
Так что мы за неё возьмёмся.
Dirty work,
Грязная работа,
Go and get your body moving.
Давай, заставь своё тело двигаться.
You know it ain't no nine to five,
Знаешь, это тебе не восьмичасовая смена,
We're going sundown to sunrise,
Мы будем заняты от заката до рассвета,
Dirty work,
Грязная работа,
Dirty work!
Грязная работа!


Dirty work,
Грязная работа,
Dirty work!
Грязная работа!


‘Cause when you do what you love,
Когда ты делаешь то, что любишь,
You're gonna love what you do,
Ты полюбишь то, что делаешь,
You know, I do it with love,
Знаешь, я делаю это с любовью,
Each night I do it for you.
Каждую ночь я занимаюсь этим ради тебя.


It's the dirty work,
Это грязная работа,
Somebody's gotta do it.
Но кто-то должен её делать.
Dirty work,
Это грязная работа,
So we're getting into it.
Так что мы за неё возьмёмся.
Dirty work,
Грязная работа,
Go and get your body moving.
Давай, заставь своё тело двигаться.
You know it ain't no nine to five,
Знаешь, это тебе не восьмичасовая смена,
We're going sundown to sunrise,
Мы будем заняты от заката до рассвета,
Dirty work,
Грязная работа,
Dirty work!
Грязная работа!
Х
Качество перевода подтверждено