Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Judas' Death исполнителя (группы) Andrew Lloyd Webber

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Judas' Death (оригинал Andrew Lloyd Webber feat. Tim Rice)

Смерть Иуды* (перевод daddycooler из Полярных Зорь)

[Judas:]
[Иуда:]
My God! I saw him -
Мой Бог! Я видел -
He looked three-quarters dead!
Ему не хватит сил!
And he was so bad
Его жалкий вид
I had to turn my head
Меня совсем смутил.
You beat him so hard
Жестоко избит,
That he was bent and lame
Он головой поник.
And I know who
Знаю я кого
Everybody's gonna blame
Будут во всем винить.
I don't believe he knows
Не ведает он, что
I acted for our good
Желал я лишь добра.
I'd save him all this suffering
Избавить как от мук его
If I could
И от зла.
Don't believe... Our good...
Уберечь ото зла...
Save him... If I could
Хотел я добра...


[Annas:]
[Аннас:]
Cut the confessions forget the excuses
Сделано дело, отбрось все сомнения.
I don't understand
Зачем же ты сам
Why you're filled with remorse
Истязаешь себя.
All that you've said
Ценные дал ты нам
Has come true with a vengeance
Сведения кстати.
The mob turned against him -
Он больше не в моде,
You backed the right horse
Ты сделал свой шаг.


[Caiaphas:]
[Кайафа:]
What you have done
Помни о том,
Will be the saving of Israel
Что сделал ты для Израиля.
You'll be remembered forever for this
Он сохранением
And not only that
Обязан тебе.
You've been paid for your efforts
И кроме того,
Pretty good wages for one little kiss
Мы тебе заплатили.

Твой поцелуй окупился вполне.
[Judas:]

Christ! I know you can't hear me
[Иуда:]
But I only did what you wanted me to
Ты меня не услышишь.
Christ! I'd sell out the nation
Я сделал лишь то, что хотел ты, Христос!
For I have been saddled
Я бы нацию продал,
With the murder of you
Чтоб не быть причиной
I have been spattered
Твоей смерти , Христос.
With innocent blood
Крови невинной
I shall be dragged
Есть пятна на мне.
Through the slime and the mud
Вечно теперь
I have been spattered
Мне быть в этом дерьме.
With innocent blood
Крови невинной
I shall be dragged through the slime
Есть пятна на мне.
And the slime and the slime
Вечно теперь мне быть в этом,
And the mud!
Быть в этом, быть в этом

Дерьме!
I don't know how to love him

I don't know why he moves me
Как выразить мне любовь,
He's a man — He's just a man
Чем пленить он меня смог.
He is not a king — He's just the same
Человек, он человек.
As anyone I know
Он не монарх, я знаю, что
He scares me so
Такой же он, как все.
When he's cold and dead
Но страх во мне.
Will he let me be?
Мертвый он мне жить
Will he love — does he love me too?
Не позволит?
Does he care for me?
Для него безразличен я?

Все равно ему?
My mind is — it's in darkness now -

My God I'm sick, i've been used
Во тьму погружаюсь я.
And you knew all the time
Мой Бог, я — больной, я устал.
God! I'll never ever know
Ты все знал, всегда знал.
Why you chose me for your crime
Бог! Пал выбор на меня
For your foul bloody crime
Этот грех принять.
You have murdered me!
Страшный грех, кровный грех.
You have murdered me!
Ты сгубил меня!
Murdered me! Murdered me!...
Ты сгубил меня!

Погубил! Погубил!...
[Choir:]

Poor old [Judas:]
[Хор:]
So long Judas...
Бедный Иуда.

Прощай, Иуда...





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено