Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Poison* исполнителя (группы) All American Rejects, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Poison* (оригинал The All American Rejects)

Яд (перевод Elizabeth Bess из Минска)

You were so young,
Ты была такой юной,
And I guess I'm old.
А я, думаю, стар.
Open your eyes,
Открой глаза,
I'll keep mine closed.
А я закрою свои.
I prefer standing,
Я лучше постою,
And you take your seat.
А ты садись.
I'll be wide awake,
Я буду бодрствовать,
And you'll fall asleep.
А ты уснёшь.


And you'll fall down a hole.
И ты провалишься в эту дыру.
That's the one place we both know
Это то место, куда, мы оба знаем,
You take me with you if you could, but I wouldn't go
Ты бы забрала меня с собой, если бы могла, но я бы не пошёл.
I guess sometimes we both loose our minds, to find a better road.
Мне кажется, иногда мы сходим с ума, пытаясь найти правильный путь.


I can be pensive,
Я могу быть расстроенным,
You can be so sure.
Ты можешь быть самоуверенной.
You'll be the poison,
Ты будешь ядом,
You'll be the cure.
Ты будешь противоядием.
I'm alone on the journey,
Я путешествую в одиночестве,
I'm alive none the less,
Но, тем не менее, я жив.
And when you do your very worst,
И когда ты творишь что-то ужасное,
Mmmmm it feels the best.
М-м-м, кажется, что это — самое лучшее.


And you'll fall down a hole.
И ты провалишься в дыру.
That's the one place we both know.
Это то место, куда, мы оба знаем,
You take me with you if you could, but I wouldn't go.
Ты бы забрала меня с собой, если бы могла, но я бы не пошёл.
I guess sometimes we both loose our minds, and find a better road.
Мне кажется, иногда мы сходим с ума, пытаясь найти правильный путь.


And you'll fall down a hole.
И ты провалишься в эту дыру.
That's the one place in this world that we both know.
Это единственное место в этом мире, что мы оба знаем;
You take me with you if you could,
Ты бы забрала меня с собой, если бы могла,
But if you could I'd lose everything.
Но если бы ты сделала это, я бы потерял всё.


Can't you see the faces melting as the sun rains from their eyes,
Разве ты не видишь исчезающие лица, из их глаз ускользает блеск,
Go on and keep your head with the hearts that you left behind.
Иди вперёд и помни о сердцах, что оставила позади.
Look at yourself, look in the mirror, don't you see a lie?
Посмотри на себя, посмотри в зеркало, разве ты не видишь эту ложь,
That you tell yourself again a thousand times.
Которой кормишь себя снова и снова, тысячи раз?
And the truth that makes us laugh will make you cry,
И правда, которая смешит нас, заставляет тебя плакать.
You wanna die? No?
Ты хочешь умереть? Нет?


So you fall down a hole,
И вот ты падаешь в эту дыру.
That's the one place where we both know,
Это то место, куда, мы оба знаем,
You take me with you if you could but I wouldn't go.
Ты бы забрала меня с собой, если бы могла, но я бы не пошёл.
Because sometimes, we both loose our minds to find a better road.
Потому что иногда мы сходим с ума, пытаясь найти правильный путь.










Х
Качество перевода подтверждено