Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stand Alone* исполнителя (группы) Aimer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stand Alone* (оригинал Aimer)

Стою одна (перевод Элен)

Kasaneta yume no sukima samayou
Скитаясь среди нагромождения всех этих снов,
Ima mo mada, ima mo mada
Даже спустя столько времени,
Yuraida genjitsu subete sutete
Я избавляюсь от дрожащей реальности,
Kore wa mada yume no naka
Ведь всё это происходит внутри сна.


Namanurui yokaze to machinami
Ночной порыв ветра и городской пейзаж,
Chikatetsu ni nomikomareru
Поглощённые шумом метро.
Narihibiku zattou ni tokete
Резонирующие звуки города тают на фоне
Nijimu eyes Neon lights
Расплывчатых знаков и неоновых огней.


Sayonara tte kimi ga sakenderu
"Прощай" - вот, что ты кричишь.
Sayonara tte ima mo sakenderu
"Прощай" - до сих пор ты кричишь.
Machigai darake demo sono doa wo akereba ii to
Даже если совершено столько ошибок, пусть эта дверь откроется.
Nanimo kawarenai nara
И если даже ничего не меняется,
Kanashii uta zutto utattemo ii no
Я буду вечно петь эту печальную песню.


Stand alone yuganda sekai de
Стою одна в этом искажённом мире,
Stand alone egaita sekai e
Стою одна в мире, мною разрисованном.
Bye-Bye madobe ni tsukiakari mo todokanai basho
"Пока-пока" - слышится из окон, куда не проникает лунный свет.
Nanimo kamo nagedashite kurayami ni ukabu
В эту ночь я хочу лишь всё отбросить
Hoshi ni naritai yoru
И стать звездою, плывущей в темноте.


Sou deshou
Да, именно так.


Furatsuita ashimoto yubisaki
Неровные неустойчивые шаги
Me no mae mo toiki sura
И вымученный вздох слышу я рядом с собой.
Nanimo kamo hontou ka uso ka wakaranai
Что здесь правда, а что ложь, я понять не могу.


Wakannai
Просто не понимаю...


Sagashiteita hazu no sen wo
Эта граница, которую я так искала,
Nakushite kita mono de kaite
На ней написаны все те вещи, что я потеряла.
Aimai sugita no wa hajimari to ruuru no sei ne
Эти правила и новое начало для меня теперь слишком расплывчаты.
Nanimo mamorenai nara
И если я уже не могу ничего защитить,
Kizanda namae mo nakushitemo ii yo
Пусть я потеряю выгравированные в памяти имена.


Saisho ni kimi ga tsuita uso
Первая ложь, что ты прошептал,
Yoake wa kuru yo to sasayaki
О рассвете, который скоро придёт.
Nakitai hodo ano jikan koso ga shiawase datta
Какое это было счастливое время! Даже хочется плакать!
Seiza sura nigedashite
А теперь, когда даже созвездия в небе рассыпаются,
Hitori tachitsukusu hoshi no mienai yoru
Я остаюсь одна в тёмной ночи, где не видно звёзд.


Stand alone...
Стою одна!


Konna chiisa na seiza na no ni
И пусть даже так, я лишь крохотное созвездие...


Sayonara tte kimi ga sakenderu
"Прощай" - вот, что ты кричишь.
Sayonara tte ima mo sakenderu
"Прощай" - до сих пор ты кричишь.
Machigaidarake demo sono doa wo tatakeba ii to
Хоть совершенно столько ошибок, пусть откроется эта дверь, даже ударом кулака!
Nanimo kawarenakutemo
И если ничего не меняется,
Kanashii uta zutto utattemo ii to
Я буду вечно петь эту печальную песню.


Stand alone yuganda sekai de
Стою одна в этом искажённом мире,
Stand alone egaita sekai e
Стою одна в мире, мною разрисованном.
Bye-Bye madobe ni tsukiakari mo todokanai basho
"Пока-пока" - слышится из окон, куда не проникает лунный свет.
Nanimo kamo nagedashite kurayami ni ukabu
В эту ночь я хочу лишь всё отбросить
Hoshi ni naritai yoru
И стать звездою, плывущей в темноте.


Sou deshou
Да, именно так.
Sou deshou
Да, всё так...




* — OST Anata no Ban Desu 2019 (саундтрек к дораме "Твоя очередь убивать")

Х
Качество перевода подтверждено