Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little Death исполнителя (группы) +44 (Plus 44)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • +44 (Plus 44):
    • 155
    • Baby, Come On
    • Chapter 13
    • Cliff Diving
    • Lillian
    • Little Death
    • Lycanthrope
    • No It Isn't
    • Weatherman
    • When Your Heart Stops Beating

    По популярности:
  • 4 Non Blondes
  • +44 (Plus 44)
  • 4*TOWN
  • 4 Past Midnight
  • 411, The
  • 4lyn
  • 4 Babys
  • 4 Door Theatre
  • 4 Friends y Shary
  • 40 Sons

Little Death (оригинал +44)

Чуть-чуть смерти (перевод Ринат Мухамадиев из Перми)

Please sleep, my darling, sleep
Пожалуйста, спи, моя дорогая, засыпай,
Your cry for inspiration
Твоя мольба о вдохновении
Never reaches ears on distant stars
Никогда не будет услышана на далеких звездах.
And every night our lonely planet
И каждую ночь наша одинокая планета
Slides across the universe
Скользит сквозь Вселенную.
And I won't pretend I understand
И я не буду притворяться, что понимаю.


Please sleep, my darling, sleep
Пожалуйста, спи, моя дорогая, засыпай,
Your death by information
Известия о твоей смерти
Won't disturb the peace on distant stars
Не потревожат мира на далеких звездах.
And even when you lock the doors
И даже когда ты запираешь дверь
And slide behind the unlit shades
И скользишь вслед за тусклыми тенями.
None of us are strangers anymore
Среди нас больше нет незнакомцев.


Fall asleep with the windows open
Так засыпай же с открытыми окнами,
Come to me with the worst you've said and done
Приди ко мне с худшими словами и поступками,
You'll close your eyes and see me
Ты закроешь глаза и увидишь меня.
A little death makes life more meaningful
Чуть-чуть смерти делает жизнь более значимой,
I stand no chance at all
У меня нет никаких шансов.


Please, sleep my darling, sleep
Пожалуйста, спи, моя дорогая, засыпай,
Your car crash in slow motion
Замедленная съемка твоей аварии
Won't upset the pace on distant stars
Не нарушит течения жизни на далеких звездах.
And one by one the years of our lives
И один на один с годами наших жизней,
Stumble as the moments pass
Ты спотыкаешься, в то время как мгновения уходят.
So please hold on, so please hold on
Так что, пожалуйста, держись, пожалуйста, держись.


So fall asleep with the windows open
Так засыпай же с открытыми окнами,
Come to me with the worst you've said and done
Приди ко мне с худшими словами и поступками,
You'll close your eyes and see me
Ты закроешь глаза и увидишь меня.
A little death makes life more meaningful
Чуть-чуть смерти делает жизнь более значимой,
I stand no chance at all
У меня нет никаких шансов.


Please, sleep my darling, sleep
Пожалуйста, спи, моя дорогая, засыпай,
Please, sleep my darling, sleep
Пожалуйста, спи, моя дорогая, засыпай.


So fall asleep with the windows open
Так засыпай же с открытыми окнами,
Come to me with the worst you've said and done
Приди ко мне с худшими словами и поступками,
You'll close your eyes and see me
Ты закроешь глаза и увидишь меня.
A little death makes life more meaningful
Чуть-чуть смерти делает жизнь более значимой,
I stand no chance at all
У меня нет никаких шансов.
Х
Качество перевода подтверждено