Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 155 исполнителя (группы) +44 (Plus 44)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • +44 (Plus 44):
    • 155
    • Baby, Come On
    • Chapter 13
    • Cliff Diving
    • Lillian
    • Little Death
    • Lycanthrope
    • No It Isn't
    • Weatherman
    • When Your Heart Stops Beating

    По популярности:
  • 4 Non Blondes
  • +44 (Plus 44)
  • 4*TOWN
  • 4 Past Midnight
  • 411, The
  • 4lyn
  • 4 Babys
  • 4 Door Theatre
  • 4 Friends y Shary
  • 40 Sons

155 (оригинал Plus 44)

155 (перевод Ольга из Екатеринбурга)

Love. This is getting harder,
Любовь. Всё становится сложнее,
And I can't seem to pick you out of the crowd.
Кажется, я не выберу тебя из толпы.
But you, my dear, have been discovered a liar.
Но тебя, моя дорогая, раскрыли как лгунью,
And I'm afraid that
И я боюсь, что это
This is building up for far too long.
Длилось слишком далеко.


And this is not the time and place
Это неподходящее место и время,
For us to speak like this.
Чтобы вот так разговаривать.
If I had the thought,
Если бы я подумал, что будет именно так,
I'd never dream of it.
Я бы никогда об этом не мечтал.
So dry your hollow eyes,
Так вытри свои впалые глаза
And let's go down to the water.
И давай спустимся в воду!


In a different time and place
В другое время и другом месте
The words could make more sense.
Слова имели бы больше смысла.
In a perfect world,
В идеальном мире
The future wouldn't make a dent.
Будущее ни на что бы не повлияло.
So dry your hollow eyes,
Так вытри свои впалые глаза
And let's go down to the water,
>И давай спустимся в воду,
Even though it's the last time.
Даже если это в последний раз.


Love. This is getting the best of me.
Любовь. Она берёт надо мной верх.
And truth be told, you were the start of it all.
И, по правде говоря, ты начала это вс.
Now you, my dear, might end up lonely.
Теперь, моя дорогая, ты можешь остаться одинокой,
Before you go, there's something you should know.
Прежде чем уйти, ты должна кое-что узнать.


And this is not the time and place
Это неподходящее место и время,
For us to speak like this.
Чтобы вот так разговаривать.
If I had the thought,
Если бы я подумал, что будет именно так,
I'd never dream of it.
Я бы никогда об этом не мечтал.
So dry your hollow eyes,
Так вытри свои впалые глаза
And let's go down to the water.
И давай спустимся в воду!


In a different time and place
В другое время и другом месте
The words could make more sense.
Слова имели бы больше смысла.
In a perfect world,
В идеальном мире
The future wouldn't make a dent.
Будущее ни на что бы не повлияло.
So dry your hollow eyes,
Так вытри свои впалые глаза
And let's go down to the water,
>И давай спустимся в воду,
Even though it's the last time.
Даже если это в последний раз.


And this is not the time and place
Это неподходящее место и время,
For us to speak like this.
Чтобы вот так разговаривать.
If I had the thought,
Если бы я подумал, что будет именно так,
I'd never dream of it.
Я бы никогда об этом не мечтал.
So dry your hollow eyes,
Так вытри свои впалые глаза
And let's go down to the water.
И давай спустимся в воду!


In a different time and place
В другое время и другом месте
The words could make more sense.
Слова имели бы больше смысла.
In a perfect world,
В идеальном мире
The future wouldn't make a dent.
Будущее ни на что бы не повлияло.
So dry your hollow eyes,
Так вытри свои впалые глаза
And let's go down to the water,
>И давай спустимся в воду,
Even though it's the last time.
Даже если это в последний раз.


Please let's not speak.
Пожалуйста, давай не будем разговаривать!
Don't breathe a word,
Не произноси и словечка,
Even though it's the last time.
Даже если это в последний раз...
Х
Качество перевода подтверждено