Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Last Breath исполнителя (группы) Tiger Lillies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Last Breath (оригинал The Tiger Lillies)

Мой последний вдох (перевод Максим Куваев из Красноярска)

Could this be
Неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Your last breath
Смертный срок?
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
The moment of your death
Вот твой последний вдох?


Nothing lasts on this earth, like rabbits we do know
Нет вечного совсем, нам, кроликам, ль не знать,
But we try hard to look away, don't want the truth to show
Но как мы правды не хотим, отводим прочь глаза,
Nothing on this earth lasts like ostriches we stand
Вечного нет совсем, как страусы с тобой
How desperately we plunge our heads back into the sand.
Отчаянно ныряем мы вновь в песок башкой


Could this be
Неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Your last breath
Смертный срок?
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
The moment of your death
Вот твой последний вдох?


A corpse lies on a bed on a hot summer's day
Лежит в постели труп в жаркий летний денёк,
Well nothing disturbs us more than the smell of its decay
Ничто не бесит нас так, как распада смрад его,
And so you'll want to vomit, and so you'll want to puke
Блевать захочешь точно, захочешь ты стошнить,
Repulsion of the rotten and how we worship youth
Ведь гниль нас отвращает, а молодость мы чтим


So could this be
Так неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Your last breath
Смертный срок?
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
The moment of your death
Вот твой последний вдох?


Well nothing lasts forever, the corpse upon the slab
Ничто не длится вечно, лежит труп на столе,
But well each of us is destined for a body bag
Ну, так все же очутимся мы в мешках для тел,
Nothing on this earth lasts decrepit and old
Нет вечного нигде, старьё да износ,
Nothing disgusts us more than the peach covered in mould
Ничто не мерзко так, как заплесневелый плод


So could this be
Так неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
The moment of your death
Вот твой последний вдох?
Could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Could this be
Ох, неужели,
Your last breath
Смертный срок?
Could this be
Неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Your last breath
Смертный срок?
Could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
Or could this be
Ох, неужели,
The moment of your death
Вот твой последний вдох?
Х
Качество перевода подтверждено