Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Augustus And the Soup исполнителя (группы) Tiger Lillies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Augustus And the Soup (оригинал The Tiger Lillies)

Август и суп* (перевод Dark_Genius из Tobolsk)

Augustus was a chubby lad
Август был пухлый мальчишка.
Great fat ruddy cheeks Augustus had
Его пухлые щеки, какой милый сынишка!
He always did as he was told
Он всегда все приказы сам выполнял,
And he never let his soup get cold
И суп его совсем не остывал.


So everybody saw they saw with joy
И все видели с радостью, вся ребятня,
The hale and hearty healthy boy
Крепкого, бодрого, здорового парня,
But then one day one sad fateful day
Но однажды, утром одного рокового дня,
He cried out take that nasty soup away
Он крикнул: "Уберите этот гадкий суп от меня!"


The second day comes the picture shows
Второй день, и видно на картинке,
How weak and thin Augustus grows
Как слаб и тонок Август стал, он будто бы тростинка,
But when the soup is put on the table
И когда суп на стол только положат,
He cries out loud as he is able
Он кричит так громко, как он может.


The third day comes oh what a sin
И третий день приходит, ох, грех каков!
Augustus grows so pale and thin
Август страшно бледен, и вид его таков,
Yet though he grows so weak and ill
Но, росши плохо, худо и больнó,
He cries out cries out cries out still
Он кричит, кричит, кричит он всё равно:


Take that nasty soup away
Уберите этот гадкий суп от меня!
I don't want any soup today
Я не буду никакого супа сегодня!


The fourth day comes the fourth day comes
Четвертый день, четвертый день настал уже,
And he scarcely weighs a sugar plum
И, ужас, вес его, как баночка драже,
He's like a little bit of thread
На нитку стал он походить.
And on the fifth day the fifth day the fifth day
И в пятый день, пятый день, пятый день,
He was dead
Он перестал жить.





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено