Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Letzte Führung исполнителя (группы) Stillste Stund

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Letzte Führung (оригинал Stillste Stund)

Последняя экскурсия (перевод Aphelion из С-Пб)

"Wir sind hier also im Kellergewölbe des Anwesens. Was ihr hier neben mir seht, ist der Rahmen des Spiegels, der früher einmal oben im Eingangsbereich hing und den ihr ja mittlerweile alle kennt. Er ist aus sehr schwerem Eichenholz liebevoll gearbeitet und reichlich verziert wie ihr seht. Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, erinnern mich die Einarbeitungen an Äste oder an Finger. Das Glas existiert ja leider nicht mehr, genau wie bei dem kleinen Kommodenspiegel dort drüben. Ja?"
"И вот мы в подвале имения. То, что вы видите рядом со мной, это рама зеркала, которое раньше висело при входе и которое вы все узнали сами. Рама сделана из тяжелой дубовой древесины, с любовью обработана и, как вы видите, богато отделана. Каждый раз, как я смотрю на нее, эта работа напоминает мне сучки или пальцы. Стекла, к сожалению, больше нет, также как и у маленького зеркала на комоде вон там. Да?"
"Gibt es die Spieluhr eigentlich noch?"
"А музыкальные часы остались?"
"Das wollt ihr irgendwie jedes Mal wissen. Nein, ich fürchte nur einige Möbel und ein paar Kleidungsstücke haben die Zeit überdauert, zumindest haben wir nichts anderes bisher entdecken können. Aber es ist auch noch nicht alles rausgeräumt. Der Dachboden steht noch voller Dinge und ich bin sicher, dass wir da noch das ein oder andere inspirierende Teil finden werden."
"Этот вопрос задают каждый раз. Нет, боюсь, время пережили лишь некоторые предметы мебели и кое-какая одежда, по крайней мере, ничего другого мы обнаружить не смогли. Но не везде отсутствуют вещи. На чердаке все еще полно вещей, и я уверен, что мы найдем там что-нибудь интересное".
"Kommt der Harlekin auch aus dem Nachlass?"
"А арлекин тоже остался с тех времен?"
"Ja, der ist teilweise sogar noch aus Porzellan. Ich weiß gar nicht ob man so etwas heute überhaupt noch irgendwo bekommt. Ja?"
"Да. Он частично сделан из фарфора. Не знаю, возможно ли сегодня достать где-нибудь нечто подобное. Да?"
"Wie alt ist das Haus? Und das Kinderzimmer würde ich gern mal sehen."
"А сколько лет дому? И я бы с удовольствием взглянул на детскую".
"Beinahe 300 Jahre. Das Zimmer kann nicht betreten werden, tut mir leid. Es wird selbst heute nicht genutzt und das hat auch seine Gründe."
"Ему почти 300 лет. Мне жаль, но в комнату нельзя. Сегодня она закрыта, и на это есть свои причины".
Х
Качество перевода подтверждено