Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kein Mittel Gegen Dieses Gift исполнителя (группы) Stillste Stund

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kein Mittel Gegen Dieses Gift (оригинал Stillste Stund)

От этого яда нет противоядия (перевод Aphelion из С-Пб)

Sie war so wunderschön.
Она была так прекрасна,
So wunder, wunderschön...
Так прекрасна...


Gestern hab ich es wieder, wieder, wieder getan:
Вчера я сделал это снова, снова, снова –
Ich strich über ihre blasse Haut,
Я гладил ее бледную кожу,
Über ihre Schultern hoch zum Hals,
Гладил плечи, поднялся к шее
Und dann nahm ich beide Hände und ich drückte fest zu!
И затем сдавил ее обеими руками!
Es gibt kein Mittel gegen dieses Gift.
От этого яда нет противоядия.


Und ich drückte fester, fester, fester zu.
И я давил все сильнее, сильнее, сильнее,
Doch es schien ihr zu gefallen,
Но ей, кажется, нравилось,
Denn sie wehrte sich kein Stück.
Ведь она ничуть не сопротивлялась.
Mein Gott, ich glaub, sie lag schon länger tot!
Боже, думаю, она уже давно была мертва!
Es gibt kein Mittel gegen dieses Gift.
От этого яда нет противоядия.


Sie war so wunderschön
Она была так прекрасна,
Ich glaubte sie schwach atmen zu sehen
Я ожидал, что замечу ее слабое дыхание,
Doch sie lag schon lange tot
Но она уже давно была мертва.
Meine Hoffnung lag schon lange tot
Моя надежда уже давно была мертва,
Tot, tot, tot, tot, tot!
Мертва, мертва, мертва, мертва, мертва!


Immer wieder, wieder, wieder hab ich es versucht
Я снова и снова, снова и снова тряс ее,
Sie zurück ins Leben zu schütteln.
Пытаясь привести в чувства,
Doch es wollte mir nicht gelingen.
Но мне это не удалось.
Höre sie wohl nie mehr für mich singen.
Я больше никогда не услышу, как она поет для меня.


(Es gibt noch Hoffnung.
(Еще есть надежда.
Wo ist deine Hoffnung?)
Где твоя надежда?)


Sie war so wunderschön.
Она была так прекрасна.
Meine Hoffnung war so schön.
Моя надежда была так прекрасна.


Es gibt kein Mittel gegen dieses Gift!
От этого яда нет противоядия!
Х
Качество перевода подтверждено