Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wall of Death* исполнителя (группы) Rock Bottom Remainders (a.k.a. The Wrockers)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wall of Death* (оригинал Rock Bottom Remainders (a.k.a. The Wrockers) feat. Stephen King)

Стена смерти (перевод Алекс)

Let me ride on the wall of death one more time
Позволь мне ещё раз прокатиться по стене смерти. 1
Let me ride on the wall of death one more time
Позволь мне ещё раз прокатиться по стене смерти.
You can waste your time on the other rides
Можешь терять своё время на других виражах,
But this is the nearest to being alive
Но здесь легче всего остаться живым.
Let me take my chances on the Wall of Death
Позволь мне использовать свои шансы на стене смерти.


You can go with the crazy people in the crooked house
Ты можешь пойти с сумасшедшими в комнату смеха,
You can fly away on the rocket or spin in the mouse
Ты можешь улететь на ракете или сжаться до мыши,
The tunnel of love might amuse you
Тоннель любви может позабавить тебя.
And Noah's Ark might confuse you but
Ноев ковчег может смутить тебя, но
Let me take my chances on the Wall of Death
Позволь мне использовать свои шансы на стене смерти.


On the Wall of Death
На стене смерти
All the World is far from me
Весь мир далеко от меня.
On the Wall of Death
На стене смерти
It's the nearest to being free
Легче всего быть свободным.


Well you're going nowhere when you ride on the carousel
Ты движешься в никуда, когда летишь на карусели,
And maybe you're strong, but what's the use of ringing a bell
И, может быть, ты сильна, но какой смысл бить в колокола?
The switchback will make you crazy
Американские горки сведут тебя с ума.
Beware of the bearded lady
Берегись бородатой женщины!
Oh let me take my chances on the Wall of Death
О, позволь мне использовать свои шансы на стене смерти.


You are going nowhere when you ride on the carousel
Ты движешься в никуда, когда летишь на карусели,
And maybe you're strong, but what's the use of ringing a bell
И, может быть, ты сильный, но какой бить в колокола?
The switchback will make you crazy
Американские горки сведут тебя с ума.
Beware of the bearded lady
Берегись бородатой женщины!
Let me take my chances [3x]
О, позволь мне использовать свои шансы. [3x]




* — Кавер на композицию Wall of Death в оригинальном исполнении Richard Thompson
1 — Стена смерти — цирковой аттракцион, представляющий собой огромную деревянную бочку, по внутренней поверхности которой ездят каскадеры на мотоциклах.
Х
Качество перевода подтверждено