Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vampire Money исполнителя (группы) My Chemical Romance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vampire Money (оригинал My Chemical Romance)

Деньги вампира (перевод moments of may)

Well are you ready Ray? (Yeah)
Ты готов, Рэй? (Да!)
How bout you Frank? (Oh I'm there baby)
А ты, Фрэнк? (О, я уже здесь, детка!)
How bout you Mikey? (Fuckin' ready)
А ты, Майки? (Готов, черт возьми!)
Well I think I'm alright
Ну, тогда я могу начинать.


1,2,3,4
1,2,3,4


3-2-1 we came to fuck
3-2-1, мы пришли нагадить вам.
Everybody party till the gasman comes
Отрывайтесь, пока не пришел газовик*
Sparkle like Bowie in the morning sun
Сверкайте, как Боуи в лучах утреннего солнца
And get a parking violation on La Brea till its done
И грубо нарушайте все правила парковки на Ла Бреа**, пока сможете.


Hair back, collar up
Волосы откинуты назад, воротник поднят,
Jet black, so cool
Черный цвет — это так круто.
Sing it like these kids that are mean to you
Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись,
C'mon
Давай же.


When you wanna be a movie star
Если хочешь стать кинозвездой,
Play the game and take the band real far
Участвуй в игре, раскручивай свою группу,
Play it right and drive a Volvo car
Играй по правилам, води Вольво,
Pick a fight at an airport bar
А еще устрой драку в баре аэропорта.


The kids don't care if you're all right honey
Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша.
Pills don't help but it sure is funny
Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей.
Gimme, gimme some of that vampire money
Дайте, дайте мне денег вампира,
Come on
Ну же!


Hey you look like somebody I used to know
Эй, я, кажется, тебя уже где-то видел!


3-2-1 we got them bomb
3-2-1, мы бомбардируем их,
Everybody hurry till the taxman comes
Торопитесь, пока не пришел налоговый инспектор.
Glimmer like Bolan in the morning sun
Блистайте, как Болан в лучах утреннего солнца,
And get your finger on the trigger
Поставьте пальцы на курки
Tap the barrel of the gun
И сжимайте крепче стволы.


Hair back, motherfucker
Откинь волосы назад, сукин сын!
Jet-black so cool!
Черный цвет — это так круто!
Sing it like these kids that are mean to you
Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись,
C'mon
Давай же.


When you wanna be a movie star
Если хочешь стать кинозвездой,
Play the game and take the band real far
Участвуй в игре, раскручивай свою группу,
Play it right and drive a Volvo car
Играй по правилам, води Вольво,
Pick a fight at an airport bar
А еще устрой драку в баре аэропорта.


The kids don't care if you're all right honey
Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша.
Pills don't help but it sure is funny
Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей.
Gimme, gimme some of that vampire money
Дайте, дайте мне денег вампира,
Come on
Ну же!


Fuck yeah
Черт возьми, да!
That's right
Именно так...
1,2,3,4
1,2,3,4


Well, 3-2-1 we came to fuck
3-2-1, мы пришли нагадить вам.
Everybody party till the gas man comes
Отрывайтесь, пока не пришел газовик.
Sparkle like Bowie in the morning sun
Сверкайте, как Боуи в лучах утреннего солнца
And get a parking violation on La Brea ‘til its done
И грубо нарушайте все правила парковки на Ла Бреа, пока сможете.
And pay it till it's gone
И заплатите, пока не поздно.


Hair back, collar up
Волосы откинуты назад, воротник поднят,
Jet black, so cool
Черный цвет — это так круто.
Sing it like these kids that are mean to you
Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись,
C'mon
Давай же.


When you wanna be a movie star
Если хочешь стать кинозвездой,
Play the game and take the band real far
Участвуй в игре, раскручивай свою группу,
Play it right and drive a Volvo car
Играй по правилам, води Вольво,
Pick a fight at an airport bar
А еще устрой драку в баре аэропорта.


The kids don't care if you're all right honey
Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша.
Pills don't help but it sure is funny
Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей.
Gimme, gimme some of that vampire money
Дайте, дайте мне денег вампира,
Come on
Ну же,
Come on on on on on on
Давайте, давайте, давайте!


This party
Эта вечеринка,
I think it's way too loud
Что-то она стала слишком громкой.
Gonna have to turn it down a little, sorry
Убавлю-ка я звук чуть-чуть, уж простите.





*Gasman — скорее, всего имеется в виду бывший президент Джордж Буш, по цитате из песни Green Day — Holiday "Sieg Heil to the president gasman" ("Приветствую президента-газовика")

**Ла-Бреа — проспект в Лос-Анджелесе
Х
Качество перевода подтверждено