Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bei Mir Ist Immer Sommer исполнителя (группы) Marie Reim

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bei Mir Ist Immer Sommer (оригинал Marie Reim)

У меня всегда лето (перевод Сергей Есенин)

Sag mal, spürst du
Скажи-ка, ты ощущаешь
Den Hauch von Frühling im Bauch?
Дыхание весны внутри себя?
Ich lauf' durch die Welt und die Blüten geh'n auf
Я иду по миру, и цветы раскрываются.
Die Brise färbt sich bunt,
Бриз окрашивается ярко,
Den Sinn und jeden Grund,
Смысл и все причины,
Die Sorgen auf stumm
Заботы на беззвучный режим,
Und das Leben auf laut
А жизнь на громкий.


Alles zieht an mir vorbei
Всё пролетает мимо меня
Wie der Wind unter mei'm Kleid
Как ветер под моим платьем.
Lass' mich treiben auf der Welle, einfach so
Болтаюсь на волне, просто так.
Ganz egal, zu welcher Zeit,
Неважно, во сколько,
Jeder Tag ist kinoreif
Каждый день можно снимать для кино.
In mei'm Drehbuch
В моём сценарии
Schreibt man Freude riesengroß
Прописывают огромную радость.


Bei mir ist immer Sommer
У меня всегда лето,
Ganz egal, ob's draußen regnet oder schneit
Неважно, дождь или снег на улице.
Bei mir ist immer Sommer
У меня всегда лето,
Ganz egal, in welcher Gegend,
Неважно, в каких краях,
Ich bin nie allein
Я никогда не бываю одна.
Heb das Glas hoch, wir leben
Подними бокал за нашу жизнь!
Weit weg von Problemen
Вдали от проблем,
Mein Lächeln hat für Tränen keine Zeit
У моей улыбки нет времени на слёзы.
Bei mir ist immer Sommer, immer Sommer
У меня всегда лето, всегда лето.


Auf den Boden gefall'n,
Упав на пол,
Zwischen Rosen aufgewacht,
Проснувшись среди роз,
Hielt die Dornen in der Hand
Держала стебли с шипами в руке
Und sie geformt zum Diamant
И сложила их в виде алмаза.
Ich hör' die Harmonie in jeder Melodie
Я слышу гармонию в каждой мелодии,
Jeder Ton trägt mich in Richtung Paradies
Каждый звук несёт меня в рай.


Alles zieht an mir vorbei
Всё пролетает мимо меня
Wie der Wind unter mei'm Kleid
Как ветер под моим платьем.
Lass' mich treiben auf der Welle, einfach so
Болтаюсь на волне, просто так.
Ganz egal, zu welcher Zeit,
Неважно, во сколько,
Jeder Tag ist kinoreif
Каждый день можно снимать для кино.
In mei'm Drehbuch
В моём сценарии
Schreibt man Freude riesengroß
Прописывают огромную радость.


Bei mir ist immer Sommer
У меня всегда лето,
Ganz egal, ob's draußen regnet oder schneit
Неважно, дождь или снег на улице.
Bei mir ist immer Sommer
У меня всегда лето,
Ganz egal, in welcher Gegend,
Неважно, в каких краях,
Ich bin nie allein
Я никогда не бываю одна.
Heb das Glas hoch, wir leben
Подними бокал за нашу жизнь!
Weit weg von Problemen
Вдали от проблем,
Mein Lächeln hat für Tränen keine Zeit
У моей улыбки нет времени на слёзы.
Bei mir ist immer Sommer, immer Sommer
У меня всегда лето, всегда лето.


Sommer
Лето
Immer Sommer
Всегда лето


Bei mir ist immer Sommer
У меня всегда лето,
Ganz egal, ob's draußen regnet oder schneit
Неважно, дождь или снег на улице.
Bei mir ist immer Sommer
У меня всегда лето,
Ganz egal, in welcher Gegend,
Неважно, в каких краях,
Ich bin nie allein
Я никогда не бываю одна.
Heb das Glas hoch, wir leben
Подними бокал за нашу жизнь!
Weit weg von Problemen
Вдали от проблем,
Mein Lächeln hat für Tränen keine Zeit
У моей улыбки нет времени на слёзы.
Bei mir ist immer Sommer, immer Sommer
У меня всегда лето, всегда лето.
Х
Качество перевода подтверждено