Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zum Ersten Mal исполнителя (группы) Marie Reim

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zum Ersten Mal (оригинал Marie Reim)

Впервые (перевод Сергей Есенин)

Zum ersten Mal in meinem Leben
Впервые в моей жизни
Sagt mein Herz, es ist echt
Моё сердце говорит, что это правда.
Zum ersten Mal sagt mein Bauch,
Впервые моё нутро говорит,
Nur mit dir bin ich komplett
Что только с тобой я цельная личность.
Kein andrer Mensch
Никто другой
Gab mir je so viel zurück wie du
Не давал мне так много, как ты.
Die Liebe meines Lebens,
Любовь моей жизни –
Den Namen trägst nur du
Только ты носишь это имя.
Wenn wir uns ansehen,
Когда мы смотрим друг на друга,
Steht die Welt kurz still
Мир останавливается на миг.
Ganz egal was passiert,
Что бы ни случилось,
Ich bleib immer bei dir
Я всегда буду с тобой.


Zum ersten Mal
Впервые
Ist еs schöner als im Film
Это красивее, чем в кино.
Zum ersten Mal
Впервые
Spür' ich, dass ich glücklich bin
Я чувствую, что счастлива.
Zum ersten Mal
Впервые
Bin ich Hollywood für dich
Я – Голливуд для тебя,
Und du das Happy End für mich
А ты – хэппи-энд для меня.


Zum ersten Mal in meinem Leben
Впервые в моей жизни
Wird aus grau für mich bunt
Всё серое становится для меня красочным.
Ich seh' uns schon als Familie,
Я уже вижу нас семьёй,
Mit zwei Kindern und Hund
С двумя детьми и собакой.
Und irgendwann sind wir dann
И однажды мы
Zusammen alt und grau,
Состаримся вместе и поседеем,
Doch noch wie frisch verliebt
Но ещё будем как недавно влюблённые
Und mit Schmetterlingen im Bauch
И с бабочками в животе.
Wenn wir uns ansehen,
Когда мы смотрим друг на друга,
Steht die Welt kurz still
Мир останавливается на миг.
Ganz egal was passiert,
Что бы ни случилось,
Ich bleib immer bei dir
Я всегда буду с тобой.


Zum ersten Mal
Впервые
Ist es schöner als im Film
Это красивее, чем в кино.
Zum ersten Mal
Впервые
Spür' ich, dass ich glücklich bin
Я чувствую, что счастлива.
Zum ersten Mal
Впервые
Bin ich Hollywood für dich
Я – Голливуд для тебя,
Und du das Happy End für mich
А ты – хэппи-энд для меня.


Und nach uns'rer schönsten Nacht
И после нашей самой лучшей ночи
Liegst du neben mir noch wach
Ты ещё не спишь рядом со мной.
Ich frag' dich:
Я спрашиваю тебя:
"Was geht in dir vor?"
"О чём ты думаешь?" –
Doch du lächelst nur
Но ты просто улыбаешься
Und flüsterst mir ins Ohr
И шепчешь мне на ухо:


Zum ersten Mal
Впервые
Ist es schöner als im Film
Это красивее, чем в кино.
Zum ersten Mal
Впервые
Spür' ich, dass ich glücklich bin
Я чувствую, что счастлив.
Zum ersten Mal
Впервые
Bin ich Hollywood für dich
Я – Голливуд для тебя,
Und du das Happy End für mich
А ты – хэппи-энд для меня.
Х
Качество перевода подтверждено