Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wie Ein Pfeil исполнителя (группы) Marie Reim

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wie Ein Pfeil (оригинал Marie Reim)

Словно стрелой (перевод Сергей Есенин)

Der Wecker klingelt heute viel zu laut
Будильник звенит сегодня слишком громко.
Ein Blick aus dem Fenster, alles wirkt so grau
Смотрю в окно, всё кажется таким серым.
Der Kaffee schmeckt nicht
Невкусный кофе.
Alles so hektisch
Всё так суетливо.
Mein Handy klingelt dauernd,
Телефон звонит постоянно,
Kann's nicht mehr hör'n
Больше не могу его слышать.
Ich glaub', ich schalt' es aus,
Думаю, я выключу его,
Damit mich niemand stört
Чтобы меня никто не беспокоил.
Ich muss mal Luft hol'n,
Мне нужно перевести дух,
Einfach mal Luft hol'n
Просто перевести дух.


Auf einmal seh' ich dich
Вдруг я вижу тебя
Und flippe aus
И теряю контроль над собой.
Alles dreht sich,
Всё кружится,
Wenn ich Richtung Himmel schau
Когда я смотрю в небо.
Ja, du und ich, das passt genau
Да, ты и я – точно подходим друг другу.
Bitte geh nie weg,
Прошу, никогда не уходи,
Weil ich dich jetzt brauch
Потому что ты нужен мне сейчас.


Wie ein Pfeil triffst du mein, mein Herz
Словно стрелой ты поражаешь моё, моё сердце.
Ich glaub', ich bin so krass verliebt
Кажется, я безумно влюблена.
Nur wir zwei durch den Pfeil vereint
Мы с тобой вместе благодаря этой стреле.
Ich hab' gewusst, dass es dich gibt
Я знала, что ты существуешь.


Dein Lächeln wirft mich
Твоя улыбка выбивает меня
Völlig aus der Bahn
Из колеи полностью.
Auch wenn wir uns nicht kenn'n,
Хотя мы и не знакомы,
Werd' ich dir alles sagen
Я расскажу тебе всё.
Ich heiß Marie, ich bin verliebt
Меня зовут Мари, я влюблена.
Und wie heißt du?
А как тебя зовут?


Auf einmal seh' ich dich
Вдруг я вижу тебя
Und flippe aus
И теряю контроль над собой.
Alles dreht sich,
Всё кружится,
Wenn ich Richtung Himmel schau
Когда я смотрю в небо.
Ja, du und ich, das passt genau
Да, ты и я – точно подходим друг другу.
Bitte geh nie weg,
Прошу, никогда не уходи,
Weil ich dich jetzt brauch
Потому что ты нужен мне сейчас.


Wie ein Pfeil triffst du mein, mein Herz
Словно стрелой ты поражаешь моё, моё сердце.
Ich glaub', ich bin so krass verliebt
Кажется, я безумно влюблена.
Nur wir zwei durch den Pfeil vereint
Мы с тобой вместе благодаря этой стреле.
Ich hab' gewusst, dass es dich gibt
Я знала, что ты существуешь.


So unberechenbar steh'n wir da
Мы выглядим такими непредсказуемыми
Und wissen beide, dass es stimmt
И знаем оба, что это правда.
Es kam ungeplant, ich will dich umarm'n,
Это было неожиданно, я хочу обнять тебя,
Obwohl wir uns noch gar nicht kenn'n
Хотя мы ещё не знакомы.


Auf einmal seh' ich dich
Вдруг я вижу тебя
Und flippe aus
И теряю контроль над собой.
Alles dreht sich,
Всё кружится,
Wenn ich Richtung Himmel schau
Когда я смотрю в небо.
Ja, du und ich, das passt genau
Да, ты и я – точно подходим друг другу.
Bitte geh nie weg,
Прошу, никогда не уходи,
Weil ich dich jetzt brauch
Потому что ты нужен мне сейчас.


Wie ein Pfeil triffst du mein, mein Herz
Словно стрелой ты поражаешь моё, моё сердце.
Ich glaub', ich bin so krass verliebt
Кажется, я безумно влюблена.
Nur wir zwei durch den Pfeil vereint
Мы с тобой вместе благодаря этой стреле.
Ich hab' gewusst, dass es dich gibt
Я знала, что ты существуешь.
Х
Качество перевода подтверждено