Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Adieu исполнителя (группы) Marie Reim

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Adieu (оригинал Marie Reim)

Прощай (перевод Сергей Есенин)

Die Party ist laut,
Шумная вечеринка,
Alle Leute sehen her
Все смотрят сюда.
Keiner dachte,
Никто не думал,
Dass zwischen uns beiden was wär'
Что между нами что-то есть.
Ein plötzlicher Kuss,
Внезапный поцелуй –
Man wir zwei funktionieren!
Эй, мы вдвоём!
Unsre Herzen wollen was,
Наши сердца хотят,
Unsre Körper probier'n
Наши тела пробуют.


Gefährlich mal ehrlich
Опасно, если честно.
Wir könn's nicht kontrollieren
Мы не можем это контролировать.
Die Spannung belebt uns,
Напряжение оживляет нас,
Wir sind elektrisiert
Мы наэлектризованы.


Adieu!
Прощай! –
Das sagst du heute nicht,
Ты не скажешь это сегодня,
Weil du weißt, ich will dich
Потому что знаешь, что я хочу тебя
So wie du bist
Такого, какой ты есть.
Goodbye!
До свидания! –
Das sag ich heute nicht
Я не скажу это сегодня.
Dir ist noch nicht klar,
Ты ещё не понимаешь:
Dass das hier mit uns zwei'n für immer ist
То, что есть между нами, это навсегда.


Ich weiß, da ist eine,
Я знаю, что есть одна,
Die dein Herz blockiert,
Которая блокирует твоё сердце,
Aber trotzdem hast du es mit mir jetzt riskiert
Но всё равно ты сейчас рисковал им со мной.
Genieß es, lass los,
Наслаждайся, отпусти,
Uns gehört der Moment
Этот момент принадлежит нам.
Du darfst dir an mir heut die Finger verbrennen
Ты можешь обжечься о меня сегодня.


Gefährlich mal ehrlich
Опасно, если честно –
Und ein bisschen verliebt
И немного влюблена.
Will, dass du mir das
Хочу, чтобы ты дарил мне это чувство
Noch hunderttausend Mal gibst
Ещё сто тысяч раз.


Adieu!
Прощай! –
Das sagst du heute nicht,
Ты не скажешь это сегодня,
Weil du weißt, ich will dich
Потому что знаешь, что я хочу тебя
So wie du bist
Такого, какой ты есть.
Goodbye!
До свидания! –
Das sag ich heute nicht
Я не скажу это сегодня.
Dir ist noch nicht klar,
Ты ещё не понимаешь:
Dass das hier mit uns zwei'n für immer ist
То, что есть между нами, это навсегда.


Adieu!
Прощай! –
Nein, das sagst du heute nicht
Нет, ты не скажешь это сегодня.
Adieu!
Прощай! –
Nein, das sag ich heute nicht
Нет, я не скажу это сегодня.


Ich seh' doch, wie du dich fühlst
Я же вижу, как ты чувствуешь себя.
Spür' ganz genau, was du willst
Ощущаю именно то, чего ты хочешь.
Sei ehrlich, sie kann es nicht, aber ich!
Будь честен, она не может этого, а я могу!


Adieu!
Прощай! –
Das sagst du heute nicht,
Ты не скажешь это сегодня,
Weil du weißt, ich will dich
Потому что знаешь, что я хочу тебя
So wie du bist
Такого, какой ты есть.
Goodbye!
До свидания! –
Das sag ich heute nicht
Я не скажу это сегодня.
Dir ist noch nicht klar,
Ты ещё не понимаешь:
Dass das hier mit uns zwei'n für immer ist
То, что есть между нами, это навсегда.


Adieu!
Прощай! –
Nein, das sagst du heute nicht
Нет, ты не скажешь это сегодня.
Adieu!
Прощай! –
Nein, das sagen wir heute nicht
Нет, я не скажу это сегодня.
Х
Качество перевода подтверждено