Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 7 Sünden исполнителя (группы) LaFee

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

7 Sünden (оригинал LaFee)

7 грехов (перевод Katalina Midnighter)

Doch du lachst wenn du weinst
Тем не менее ты смеешься, когда плачешь,
Und du singst wenn du schreist
И поешь, когда кричишь.
(Ich hör dich)
(Я тебя слышу)
Wenn du denkst es gibt keinen
Когда ты думаешь, что нет никого рядом,
Der dich sieht liegst du falsch
Нет того, что заметит, что ты лжешь.
Ich bin allein unter allen
Я одинока, хотя и среди всех.
Du willst allen gefallen
Ты хочешь всем угодить.
(Wo bist du?)
(Где ты?)
Wo ist die Wut und der Neid
Где гнев и зависть?
Wo ist der Zorn — Ich sehe keinen
Где гнев? Не вижу его.
(Wer bist du?)
(Кто ты?)


Wer bist du hinter deiner Maske
Кто скрывается под твоей маской?
Wer bist du hinter diesem Wort
Кто скрывается за твоими словами?


Zeig mir wer du bist
Покажи мне, кто ты
Und deine 7 Sünden
И все свои 7 грехов,
Dein wahres ich und
Твое истинное "Я"
Deine schönsten Lügen
И твою красивую ложь.
Zeig mir wer du bist
Покажи мне, кто ты,
Wer du wirklich bist
Кто ты на самом деле.
Zeig mir nicht
Не показывай мне
Dein perfektes Gesicht
Идеальное лицо.
Wer du wirklich bist
Кто ты на самом деле
Und deine 7 Sünden
И все свои 7 грехов.


Und du lügst wenn du sagst
Ты лжешь, когда говоришь,
Es ist alles egal
Что тебе безразлично.
(Was denkst du?)
(О чем ты думаешь?)
Jedes mal wenn du fragst
Каждый раз, когда ты спрашиваешь,
Wo soll ich hin bin ich da
Куда мне нужно идти, я остаюсь.
Du hast Angst zu verlieren
Ты боишься потерять
Und dein Herz zu reskieren
И рискнуть сердцем.
(Was fühlst du?)
(Что ты чувствуешь?)
Jeden Tag wenn du schweigst
Ежедневно, когда ты молчишь,
Und es tief in dir schreit
Глубоко в душе ты кричишь.
(Was willst du?)
(Что ты хочешь?)


Was fühlst du hinter deinem Schleier
Что ты чувствуешь под своей завесой?
Ich hör dich nicht hinter deinem Wort
Я не слышу тебя за стеной из твоих слов.


Zeig mir wer du bist
Покажи мне, кто ты
Und deine 7 Sünden
И все свои 7 грехов,
Dein wahres ich und
Твое истинное "Я"
Deine schönste Lügen
И твою красивую ложь.
Zeig mir wie du bist
Покажи мне, кто ты,
Wie du wirklich bist
Кто ты на самом деле.
Zeig mir nicht
Не показывай мне
Dein perfektes Gesicht
Идеальное лицо.
Wer du wirklich bist
Кто ты на самом деле
Mit deinem 7 Sünden
И все свои 7 грехов.


Wer bist du hinter deiner Maske
Кто скрывается под твоей маской?
Wer bist du hinter diesem Wort
Кто скрывается за твоими словами?
Х
Качество перевода подтверждено