Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Крила исполнителя (группы) Kozak System

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Крила (оригинал Kozak System)

Крылья (перевод Елена Догаева)

А й правда, крилатим ґрунту не треба.
А и правда, крылатым грунта не надо.
Землі немає, то буде небо.
Земли нет, так будет небо.


Немає поля, то буде воля.
Нет поля, так будет воля.
Немає пари, то будуть хмари.
Нет пары, так будут облака.


У цьому, напевно, правда пташина...
В этом, наверное, птичья правда...
А як же людина?
А как же человек?


У цьому, напевно, правда пташина...
В этом, наверное, птичья правда...
А як же людина?
А как же человек?


А людина наче не літає,
А человек будто бы не летает,
Але крила, але крила має!
Но крылья, но крылья имеет!
А людина не-не-не літає,
А человек не-не-не летает,
Але крила, але крила має!
Но крылья, но крылья имеет!
На землі живе, сама-ма не літає,
На земле живет, сам не летает,
Але крила, але крила має!
Но крылья, но крылья имеет!
Живе на землі, сама-ма не літає.
На земле живет, сам не летает,
Але крила...
Но крылья...


Вони, ті крила, не з пуху-пір"я,
Они, те крылья, не из пуха и перьев,
А з правди, чеснот та довір"я.
А из правды, добродетелей и доверия.


У кого — з вірності у коханні.
У кого – из верности в любви.
У кого — з вічного поривання.
У кого – из вечного порыва.


У кого — з щирості до роботи.
У кого – из искренности в работе.
У кого — з щедрості на турботи.
У кого – из щедрости на заботы.


У кого — з пісні, або з надії,
У кого — из песни, или из надежды,
Або з поезії, або з мрії.
Или из поэзии, или из мечты.


А людина наче не літає,
А человек будто бы не летает,
Але крила, але крила має!
Но крылья, но крылья имеет!
А людина не-не-не літає,
А человек не-не-не летает,
Але крила, але крила має!
Но крылья, но крылья имеет!
На землі живе, сама-ма не літає,
На земле живет, сам не летает,
Але крила, але крила має!
Но крылья, но крылья имеет!
Живе на землі, сама-ма не літає,
На земле живет, сам не летает.
Але крила, але крила має!
Но крылья, но крылья имеет!
Х
Качество перевода подтверждено