Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lay It on Me исполнителя (группы) Kelly Rowland

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lay It on Me (оригинал Kelly Rowland feat. Big Sean)

Прикоснись ко мне (перевод Rainy_day)

Boing boing boing
Бам, бам, бам!
Kelly
Келли,
Imma make you call me B-I-G
Я собираюсь убедить тебя называть меня КРУ-ТЫМ! 1


[Chorus:]
[Припев:]
Lay it on me, baby
Прикоснись ко мне, детка,
Lay it on me, oh
Дотронься до меня, оу,
Lay it on me
Прикоснись ко мне!
Lay it on me, baby
Прикоснись ко мне, детка,
Lay it on me, oh
Дотронься до меня, оу,
Lay it on me
Прикоснись ко мне!


[Big Sean:]
[Big Sean:]
Last night we made a movie
Прошлой ночью мы сняли фильм,
And tonight will be the sequel
А сегодня будет продолжение.
Send a pic, let a n**ga get a preview
Отошли фотку, пусть ни*га сделает превью,
Coming suited up on my GQ
Подходящее для моего GQ, 2
And Imma make you take it off with your teeth
И я заставлю тебя раздеться догола.
Too nasty tonight
Слишком развратные этой ночью,
We skinny dippin no pool girl
Мы не плаваем голышом в бассейне, детка,
Except the one between your legs
Ну, за вычетом того, что между твоих ног —
I'mma fool girl
Я собираюсь пошалить, крошка.
Put the skirt on turn you to my school girl
Надень юбку и превратись в мою ученицу,
Smack you with my ruler girl
А я отшлёпаю тебя линейкой, детка,
You know ow I do it girl
Ты же знаешь, малышка, я сделаю это.


[Kelly Rowland:]
[Kelly Rowland:]
What time do you get off? I wanna see you tonight
Когда ты заканчиваешь? Я хочу увидеться с тобой сегодня.
What time will you be here? I wanna hold you tonight, yeah
Во сколько ты здесь будешь? Мне хочется обнять тебя этой ночью, да.
I wanna just kiss you now, I wanna just touch you now, yeah
Я лишь хочу прикоснуться к тебе и поцеловать, да,
I wanna just give you all my love tonight
Подарить тебе всю свою любовь.


And tell 'em you'll be here in the morning, oh no
И скажи им, что будешь здесь утром, о нет,
And tell your little friends that you're rolling solo
Дай знать своим дружкам, что поедешь один.
Tonight boy make my body go.. oohhh!
Этой ночью, малыш, заставь моё тело... о-о-ох!
Lay it on me
Прикоснись ко мне!


[Chorus:]
[Припев:]
Lay it on me, baby
Прикоснись ко мне, детка,
Lay it on me, oh
Дотронься до меня, оу,
Lay it on me
Прикоснись ко мне!
Lay it on me, baby
Прикоснись ко мне, детка,
Lay it on me, oh
Дотронься до меня, оу,
Lay it on me
Прикоснись ко мне!


Lay it on me,
Прикоснись ко мне,
Put it down on me, oh
Опусти их на меня, оу,
Put your hands on my body
Положи руки на моё тело!
Lay it on me,
Прикоснись ко мне,
Lay it on me, now now
Дотронься до меня, давай же, сейчас!
Lay it on me
Прикоснись ко мне!


[Kelly Rowland:]
[Kelly Rowland:]
I don't mind I can wait up
Я не возражаю, готова не ложиться спать,
Cause I'mma enjoy the ride
Ведь у меня в планах получение кайфа от поездки верхом.
And I know when you show up
И я знаю, что как только ты объявишься,
I'mma be satisfied, yeah
Я буду удовлетворена, да.
So come, come lay me down
Так появись же, приди и уложи меня,
One more time around
Ещё лишь раз,
Boy just get me all that love tonight, oh oh oh
Малыш, просто подари мне всю свою любовь этой ночью, ох, ох, ох!


And tell 'em you'll be here in the morning, oh no
И скажи им, что будешь здесь утром, о нет,
And tell you little friends that you're rolling solo
Дай знать своим дружкам, что поедешь один.
Tonight boy make my body go.. oohhh!
Этой ночью, малыш, заставь моё тело... о-о-ох!
Lay it on me
Прикоснись ко мне!


[Chorus:]
[Припев:]
Lay it on me, baby
Прикоснись ко мне, детка,
Lay it on me, oh
Дотронься до меня, оу,
Lay it on me
Прикоснись ко мне!
Lay it on me, baby
Прикоснись ко мне, детка,
Lay it on me, oh
Дотронься до меня, оу,
Lay it on me
Прикоснись ко мне!


Lay it on me,
Прикоснись ко мне,
Put it down on me, oh
Опусти их на меня, оу,
Put your hands on my body
Положи руки на моё тело!
Lay it on me,
Прикоснись ко мне,
Lay it on me, now now
Дотронься до меня, давай же, сейчас!
Lay it on me
Прикоснись ко мне!


Lay it down, down, down, down down down
Положи их на меня, прикоснись ко мне!
Lay it down, down, down, down down down
Положи их на меня, прикоснись ко мне!
Lay it down, down, down, down down
Положи их на меня, прикоснись ко мне!


[Big Sean:]
[Big Sean:]
The king of the Californian king, you gotta call me sir
Я король в постели, 3 ты должна называть меня сэром.
Watch me lay it down, and I ain't even tired
Наблюдаешь, как я закладываю фундамент 4 — и даже не утомился,
Putting work in and I ain't even hired
Как выкладываюсь по полной — но меня всё равно не нанимают.
Hittin' high notes, neighbors thought you joined the choir
Берёшь высокие ноты — и соседи думают, что ты стала петь в хоре.
She drop it then wobbled it
Она опускается ниже и начинает покачивать бёдрами,
Cuz she know that I'm liking it
Так как знает, что мне это нравится.
Turn my lap into a chauffeur
Ты превращаешь мои колени в шофёра,
And I'll spend all day just riding it
Который весь день тебя катает.
Tryin' clone that. Ohhh!
Хотел бы я клонировать тебя... О-о-ох!
Just to have a menage with it
Просто чтоб заняться сексом втроём.
This a red light special
У тебя месячные,
But I swear ain't no stopping this
Но, клянусь, это не остановит 5
Yelling go, Sean go,
Крики "Давай, Шон, давай!",
So shorty bring it back
Так что, крошка, верни свою попку на место.
Call my dick curiosity
Зови мой чл*н любопытством,
Cause it killed the cat
Ведь оно убило кошку, 6
And satisfaction brought it back. Ohhh!
А его удовлетворение вернуло её обратно, о-о-ох!
Girl, it's your world,
Детка, это твой мир,
I'm just chillin' on the map
А я лишь расслабляюсь на его карте. 7


[Chorus:]
[Припев:]
Lay it on me, baby
Прикоснись ко мне, детка,
Lay it on me, oh
Дотронься до меня, оу,
Lay it on me
Прикоснись ко мне!
Lay it on me, baby
Прикоснись ко мне, детка,
Lay it on me, oh
Дотронься до меня, оу,
Lay it on me
Прикоснись ко мне!
[x2]
[x2]





1 — обыгрывается имя рэпера.

2 — мужской журнал.

3 — California king — сленговое название самого большого из стандартных размеров кровати. Размер матраса — 1.83 х 2.13 метра.

4 — "lay it down" — это и "начинать строительство", и "заниматься сексом".

5 — "red light" из строки выше — это ещё и "красный сигнал светофора".

6 — "curiosity killed the cat" — пословица, аналог нашей "любопытство до добра не доводит".

7 — "on the map" — как "на карте", так и "занимать важное место".
Х
Качество перевода подтверждено