Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Closer to Nowhere исполнителя (группы) Kellie Pickler

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Closer to Nowhere (оригинал Kellie Pickler)

Ближе к "никуда" (перевод Aeon)

We can go somewhere where you gotta get all dressed up
Мы можем поехать в местечко, для которого тебе придётся разодеться,
Or throw on some jeans and go somewhere and get messed up
Или натяни джинсы — и поехали куда-нибудь устраивать замес.
Gotta be something we can get into downtown
Должно быть что-то, чем мы смогли бы заняться в центре города
One of them nights when the neon lights never go down
В одну из тех ночей, когда неоновые огни не гаснут.


We can go someplace where there ain't nobody around us
Мы можем поехать туда, где никого не будет, кроме нас.
Take a ride out there where the stars look a little more crowded
Отправиться туда, где звёзды кажутся ещё более многочисленными.
Come on now, tell me what you think about
Давай, скажи мне, что ты об этом думаешь,
We can go anywhere
Мы можем поехать куда угодно,
As long as it's somewhere
Пока это место
A little closer to nowhere
Немного ближе к "никуда".


We can park on a hill and roll it on down to the riverside
Мы может остановиться на холме и спуститься к реке,
Sit and watch the moon shine on the water like a streetlight
Посидеть, посмотреть на лунный свет на воде, похожий на уличный фонарь.
We can top off the tank and head on down some highway
Мы можем закончить весь бензин и пойти в сторону шоссе,
Or boy we can get just as lost here in this driveway
Или, милый, мы можем затеряться здесь, на этой дороге.


We can go someplace where there ain't nobody around us
Мы можем поехать туда, где никого не будет, кроме нас.
Take a ride out there where the stars look a little more crowded
Отправиться туда, где звёзды кажутся ещё более многочисленными.
Come on now, tell me what you think about
Давай, скажи мне, что ты об этом думаешь,
We can go anywhere
Мы можем поехать куда угодно,
As long as it's somewhere
Пока это место
A little closer to nowhere
Немного ближе к "никуда".


No crowd, no traffic
Ни людей, ни машин,
Where all we're getting is radio static
Всё, что мы слышим, это радиопомехи.
Anywhere you wanna go
Куда бы ты ни хотел поехать,
Anywhere, we're here alone
Хоть куда, здесь мы одни.


Someplace where the stars look a little more crowded
Туда, где никого не будет, кроме нас,
Come on now, tell me what you think about
Давай, скажи мне, что ты об этом думаешь.
We can go anywhere
Мы можем поехать куда угодно,
As long as it's somewhere
Пока это место
A little closer to nowhere
Немного ближе к "никуда",
A little closer to nowhere
Немного ближе к "никуда".
Х
Качество перевода подтверждено