Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Best Days of Your Life исполнителя (группы) Kellie Pickler

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Best Days of Your Life (оригинал Kellie Pickler)

Лучшие дни твоей жизни (перевод Reno из Москвы)

'Cause I'll be there in the back of your mind
Я буду в твоём подсознании
From the day we met till you were making me cry.
Со дня нашей встречи и до того момента, как ты довёл меня до слёз.
And it's just too bad you've already had the best days.
Очень жаль, что лучшие дни твоей жизни уже прожиты.
The best days of your life...
Лучшие дни твоей жизни...


Ain't it a shame?
Разве не досадно?
A shame that every time you hear my name,
Не досадно, что каждый раз при случайном упоминании
Brought up in a casual conversation,
Моего имени в разговоре,
You can't think straight?
Ты теряешь способность ясно мыслить?


And ain't it sad?
И разве не печально, что
You can't forget about what we had,
Ты не можешь забыть о том, что между нами было?
Take a look at her and do you like what you see?
Взгляни на неё – тебе нравится то, что ты видишь?
Or do you wish it was me?
Или ты хочешь, чтобы на её месте была я?


I'll be there in the back of your mind
Я буду в твоём подсознании
From the day we met to the very last night.
Со дня нашей встречи и до самой последней ночи.
And it's just too bad you've already had the best days.
Очень жаль, что лучшие дни твоей жизни уже прожиты.
The best days of your life...
Лучшие дни твоей жизни...


And does she know
А знает ли она?
Know about the times you used to hold me?
Знает ли о тех временах, когда ты держал меня в своих объятиях?
Wrapped me in your arms and how you told me,
Обнимал меня и говорил,
I'd be the only one?
Что я — твоя единственная?


I heard about,
Я слышала кое-что,
Yeah, someone told me once when you were out,
Да, кто-то сказал мне как-то, когда тебя не было,
She went a little crazy, ran her mouth about me.
Что она слегка "того", наговорила про меня Бог знает что.
Ain't jealousy funny?
Ревность забавна, не правда ли?


'Cause I'll be there in the back of your mind
Я буду в твоём подсознании
From the day we met to the very last night.
Со дня нашей встречи и до самой последней ночи.
And it's just too bad you've already had the best days.
Очень жаль, что лучшие дни твоей жизни уже прожиты.
The best days of your...
Лучшие дни твоей...


Life with me was a fairytale love,
...жизни со мной, когда у нас была сказочная любовь,
I was head over heels till you threw away us.
Я была по уши влюблена, пока ты не отказался от "нас".
And it's just too bad you've already had the best days.
Очень жаль, что лучшие дни твоей жизни уже прожиты.
The best days of your life...
Лучшие дни твоей жизни...


I heard you're gonna get married, have a nice little family,
Я слышала, что ты собираешься жениться, создать небольшую семью,
Live out my dreams with someone new,
Воплощая мои мечты с другой.
But I've been told that a cheater is always a cheater.
Но мне всегда говорили, что изменник навсегда им останется,
So I've got my pride and she's got you.
Так что, я остаюсь со своей гордостью, а она — с тобой.


'Cause I'll be there in the back of your mind
Я буду в твоём подсознании
From the day we met till you were making me cry.
Со дня нашей встречи и до того момента, как ты довёл меня до слёз.
And it's just too bad you've already had the best days.
Очень жаль, что лучшие дни твоей жизни уже прожиты.
The best days of your life...
Лучшие дни твоей жизни...


Of your life, oh, oh yeah,
Твоей жизни, о, о да,
You're gonna think of me,
Ты ещё будешь думать обо мне,
You're gonna think of me in your life,
Ты будешь представлять меня в своей жизни,
Oh, oh yeah.
О, о да.


It's a shame, it's a shame! [3x]
Какая досада! Какая досада! [3x]
Х
Качество перевода подтверждено