Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nie Genug исполнителя (группы) Karen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nie Genug (оригинал Karen)

Всегда мало (перевод Сергей Есенин)

Ich kriege nie genug von deinem Rausch
Мне всегда мало твоего дурмана.
Egal, wie du es schaffst,
Неважно, как тебе это удаётся,
Baby, hör nicht auf!
Детка, не останавливайся!
Tage sind wie Stunden
Дни проходят как часы.
War viel zu lange unten,
Слишком долго была на дне,
Wäre fast versunken
Чуть не утонула.
Dann hast du mich gefunden
Потом ты нашёл меня.


Lass mich nicht mehr los,
Больше не отпускай меня,
Lass mich nie mehr weg
Никогда больше не позволяй мне уйти.
Du an meiner Seite, alles ist perfekt
Ты рядом со мной, всё идеально.
Ich weiß ganz genau, was in dir steckt
Я точно знаю, на что ты способен.
Du hast auf mich immer einen Special-Effect
Ты всегда действуешь на меня по-особому.


Oh, du und ich alleine
О, только ты и я.
Oh, du und ich, wir viben
О, ты и я – общий вайб.
Hoff', du bleibst immer bei mir
Надеюсь, ты всегда будешь со мной.


Ich kriege nie genug von deinem Rausch
Мне всегда мало твоего дурмана.
Egal, wie du es schaffst,
Неважно, как тебе это удаётся,
Baby, hör nicht auf!
Детка, не останавливайся!
Tage sind wie Stunden
Дни проходят как часы.
War viel zu lange unten,
Слишком долго была на дне,
Wäre fast versunken
Чуть не утонула.
Dann hast du mich gefunden
Потом ты нашёл меня.


Ich kriege nie genug,
Мне всегда мало,
Kriege nie genug, kriege nie genug, [x3]
Всегда мало, всегда мало, [x3]
Kriege nie genug von dir
Всегда мало тебя.
Kriege nie genug, kriege nie genug [x2]
Всегда мало, всегда мало [x2]
Ich kriege nie genug, kriege nie genug,
Мне всегда мало, всегда мало,
Kriege nie genug von dir
Всегда мало тебя.


Was hast du gemacht?
Что ты сделал?
Fühl' mich high wie noch nie
Мне кайфово, как никогда.
Siehst du,
Ты видишь,
Wie sich über mir die Wolken verzieh'n?
Как надо мной рассеиваются облака?
Hunderttausend Volt, ich bin voller Energie
Сто тысяч вольт, я полна энергии –
Und das alles nur, weil du mich liebst
И всё это только потому, что ты любишь меня.


Oh, du und ich alleine (no, no)
О, только ты и я (нет, нет)
Oh, du und ich, wir viben
О, ты и я – общий вайб.
Oh, hoff', du bleibst immer bei mir
О, надеюсь, ты всегда будешь со мной.


Ich kriege nie genug von deinem Rausch
Мне всегда мало твоего дурмана.
Egal, wie du es schaffst,
Неважно, как тебе это удаётся,
Baby, hör nicht auf!
Детка, не останавливайся!
Tage sind wie Stunden
Дни проходят как часы.
War viel zu lange unten,
Слишком долго была на дне,
Wäre fast versunken
Чуть не утонула.
Dann hast du mich gefunden
Потом ты нашёл меня.


Ich kriege nie genug,
Мне всегда мало,
Kriege nie genug, kriege nie genug [x2]
Всегда мало, всегда мало [x2]
Ich kriege nie genug, kriege nie genug,
Мне всегда мало, всегда мало,
Kriege nie genug von dir
Всегда мало тебя.
Ich kriege nie genug, kriege nie genug, [x3]
Мне всегда мало, всегда мало, [x3]
Kriege nie genug
Всегда мало.


Ich kriege nie genug von deinem Rausch
Мне всегда мало твоего дурмана.
Egal, wie du es schaffst,
Неважно, как тебе это удаётся,
Baby, hör nicht auf!
Детка, не останавливайся!
Х
Качество перевода подтверждено