Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Die Stunde Schlägt исполнителя (группы) Julia Raich

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Die Stunde Schlägt (оригинал Julia Raich)

Когда пробил час (перевод Сергей Есенин)

Das Gefühl ist einmalig,
Неповторимое чувство,
Wenn man so viel Glück hat
Когда так сильно счастлив.
Alle feiern und tanzen
Все веселятся и танцуют
In den Lichtern der Stadt
Среди огней города.
Endlich ist es kein Traum mehr,
Наконец-то больше не сон,
Dass das Größte geschieht
Что происходит что-то важное.
Das ist die Chance des Lebens,
Это шанс жизни,
Die man einmal nur sieht
Который видишь только раз.


Wenn die Stunde schlägt
Когда пробил час
Und die Welt sich dreht nur für dich allein
И мир вращается только для тебя одного;
Wenn das Licht angeht
Когда загорается свет
Und du gleich erkennst,
И ты сразу осознаёшь,
So wird's nie mehr sein
Что больше никогда не будет так.
Wenn die Stunde schlägt
Когда пробил час
Und die Erde bebt hier im Sound der Nacht
И земля дрожит в саунде ночи.
Wenn du endlich lebst,
Когда ты наконец живёшь,
Über Grenzen gehst
Выходишь за рамки,
Und dein Traum erwacht
И пробуждается твоя мечта –
Wenn die Stunde schlägt
Когда пробил час.


Heute fühl' ich mich stärker
Сегодня я чувствую себя сильнее,
Als jemals zuvor
Чем когда-либо.
Ein Feuer brennt wieder,
Снова горит огонь,
Das ich einmal verlor
Который я потеряла когда-то.
Einer lacht mich schon an
Кто-то уже улыбается мне,
Mit der Sonne im Blick
С солнечным взглядом.
Und ich kann es gleich ahnen,
И я сразу догадываюсь,
Was er mir verspricht
Что он обещает мне.


Wenn die Stunde schlägt
Когда пробил час
Und die Welt sich dreht nur für dich allein
И мир вращается только для тебя одного;
Wenn das Licht angeht
Когда загорается свет
Und du gleich erkennst,
И ты сразу осознаёшь,
So wird's nie mehr sein
Что больше никогда не будет так.


[2x:]
[2x:]
Wenn die Stunde schlägt
Когда пробил час
Und die Erde bebt hier im Sound der Nacht
И земля дрожит в саунде ночи.
Wenn du endlich lebst,
Когда ты наконец живёшь,
Über Grenzen gehst
Выходишь за рамки,
Und dein Traum erwacht
И пробуждается твоя мечта –
Wenn die Stunde schlägt
Когда пробил час.
Х
Качество перевода подтверждено