Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Mismatch Made In Hell исполнителя (группы) John Forster

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Mismatch Made In Hell (оригинал John Forster)

Брак заключённый в преисподней (перевод Илья Тимофеев)

I was a recluse; she was an extrovert.
Я был затворником, она – экстравертом.
I was the jealous type; she was an awful flirt.
Я был ревнивцем, она – жуткой кокеткой.
She was an artist; I was a critc.
Она была художником, я был критиком.
She was Hasidic; I was antisemitic.
Она была иудейкой, я был антисемитом.
You wouldn't think our future looked that bright.
Вы бы никогда не подумали, что нас ждало красочное будущее.
You wouldn't think it... And you'd be right.
Вы бы так никогда не подумали... И были бы правы.


It was a hopeless nightmare from the git.
Это был безнадёжный кошмар.
Whatever I was, she was the opposite.
Кем бы я ни был, она была противоположностью.
I don't know why she picked me.
Не знаю, почему она выбрала меня.
I don't know why I fell.
Не знаю, почему я влюбился.
I only know that this match.
Знаю только, что всё закончилось браком.
It was a mismatch made in hell.
Это был бракованный брак, заключённый в преисподней.


I was a masochist; and she was, too.
Я был мазохистом, она… тоже.
We'd be all dressed up, no one to turn the screw.
Мы оба были в костюмах – не получалось ввернуть болт!
I was a Virgo; she was a Leo.
Я был Девой, она была Львом.
I was a retro; she was a neo.
Я был ретро-, она была нео-.
I was a tightwad; she was a spending spree.
Я был жмотом, она – транжирой.
I was a leg man; she was an amputee.
Мне нравились женские ноги, а ей их ампутировали.


As anyone with half a brain could tell,
Любой дурак бы понял, что
This bowl of jello you wasn't gonna jell.
Эта миска с желе не застынет.
Fiasco met disaster.
Фиаско повстречало несчастье.
Catastrophe befell.
Произошла катастрофа.
There's no explaining this match.
Нет объяснения этому браку.
It was a mismatch made in hell.
Это был бракованный брак, заключённый в преисподней.


Her body rippled; mine was a little plump.
У неё было рифлёное тело, у меня – слегка полноватое.
Her was a temple; mine was a toxic dump.
Её было храмом, моё – свалкой токсичных отходов.
She was a thinker; I was a drinker.
Она любила размышлять, я любил выпить.
She was a hiker; I was a biker,
Она любила ходить пешком, я – гонять на мотоцикле.
She was a touchie-feelie birkenstock.
Она была чувственной-пречувственной берёзкой.
I was a cold and steely slab of rock.
Я – холодной и твёрдой каменной плитой.


They always say that opposites attract.
Говорят – противоположности притягиваются.
They always say it. That's cause it's a fact.
Так говорят. Ведь это же факт.
And we're still chained together.
И мы всё ещё скованы одной цепью,
Two prisoners in one cell.
Два узника в одной камере.
There's no escape from this match.
Никак не вырваться из этого брака,
No escape from this match.
Не вырваться из этого брака,
No escape from this match...
Не вырваться из этого брака!..
We're in a mismatch made in hell.
Мы состоим в бракованном браке, заключённом в преисподней.




Х
Качество перевода подтверждено