Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Someone in This Room исполнителя (группы) Jessie Murph

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Someone in This Room (оригинал Jessie Murph feat. Bailey Zimmerman)

Кто-то в этой комнате (перевод Алекс)

[Verse 1: Jessie Murph]
[Куплет 1: Jessie Murph]
You cut first
Ты ранишь меня первый,
And I cut back, that isn't me
А я раню тебя в ответ, хотя я не такая.
It starts like that and
С этого всё начинается, и
I go too deep
я захожу слишком далеко.
It just comes out, I like the way
Просто так выходит, мне это нравится.
It breaks you down
Это ломает тебя.
It's you and me and broken dishes
Есть ты, я и разбитая посуда.
Highs and lows, too far to fix it
Взлеты и падения, мы слишком далеко зашли, чтобы всё исправить.
You ain't who you were and I ain't either
Ты не тот, кем был, и я тоже.


[Chorus: Jessie Murph]
[Припев: Jessie Murph]
Someone in this room
Кто-то в этой комнате —
Is someone's bad decision
Это чей-то неправильный выбор.
And someone's too fucked up to leave the kitchen
Кто-то слишком напился, чтобы уйти из кухни.
Someone is the martyr to someone's bad religion
Кто-то является мучеником чьей-то плохой религии,
And someone's dragging someone right down with 'em
И кто-то тащит кого-то за собой.
I used to know who was who
Раньше я понимала, кто есть кто,
Now I'm just someone in this room
А теперь я просто "кто-то в этой комнате".


[Verse 2: Bailey Zimmerman]
[Куплет 2: Bailey Zimmerman]
I lost my mind
Я потерял рассудок.
Was that your plan?
Таков был твой план?
How does it feel
Каково это —
To break a man?
Сломать человека?
I'm on my knees, I'm begging, babе
Я на коленях, я умоляю, детка:
A little love an ounce of gracе
Немного любви, капля милосердия.
I'll do anything, I'll take the blame
Я сделаю всё, я возьму вину на себя.
There's gotta be another way
Должен быть другой выход.


[Chorus: Jessie Murph & Bailey Zimmerman, Jessie Murph]
[Припев: Jessie Murph & Bailey Zimmerman]
'Cause it's just you and me and our addictions
Потому что есть только ты, я и наши пристрастия,
Pain and different definitions
Боль и различные определения.
You ain't who you were and I ain't neither
Ты не та, кем была, и я не тот, кем был.
Someone in this room
Кто-то в этой комнате —
Is someone's bad decision
Это чей-то неправильный выбор.
And someone's too fucked up to leave the kitchen
Кто-то слишком напился, чтобы уйти из кухни.
Someone is the martyr to someone's bad religion
Кто-то является мучеником чьей-то плохой религии,
And someone's dragging someone right down with 'em
И кто-то тащит кого-то за собой.
I used to know who was who
Раньше я понимала, кто есть кто,
Now I'm just someone in this room
А теперь я просто "кто-то в этой комнате",
Someone in this room
"Кто-то в этой комнате".


[Outro: Jessie Murph & Bailey Zimmerman]
[Концовка: Jessie Murph & Bailey Zimmerman]
You ain't who you were and I ain't neither
Ты не та, кем была, и я не тот, кем был...
Х
Качество перевода подтверждено