Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Life of a Nine исполнителя (группы) Issues

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Life of a Nine (оригинал Issues)

Жизнь на девятку (перевод jsora)

Heart broken, throat is swollen
Разбитое сердце, опухшее горло,
Street walking, loss of hope
Бредешь по улице, надежд нет.
Fresh wounds, old scars you've chosen
Свежие раны, старые шрамы, которые ты выбрала,
Thirsty for a taste of youth
Жаждая вкусить молодость.


She's a motherfuckin' five living the life of a nine
Она чёртова пятёрочка, которая живёт на девятку,
And thinking that she's a bad bitch, chick is a savage
Думая, что она та ещё с*чка, крутая тёлка.
Eatin' the bullshit of every player that's grabbing, yeah
Хавает сказки всех тех бабников, которые её лапают, да.
I guess if you're in love with the streets
Если ты влюблена в улицы,
Then you'll die in the sheets
То умрёшь в постели
With the coke on your chest and his lips on your cheek
С пролитой колой на груди и его поцелуем на щеке.


Play it up for me, 'cause no one here can see
Подыграй мне, никто больше не видит
All of your schemes, so it's more like a dream
Все твои интриги, поэтому это больше похоже на мечтания.
Whoa, ooh la la la
Уоу, у-ла-ла-ла.
You can be all that you see when you lie to your mirror
Ты можешь быть кем угодно, пока врёшь себе в зеркало.


It's not the way to do it
Это не дело.


Can you hear the sound of your heartbeat bumpin' so loud
Слышишь, как громко бьётся твоё сердце,
In his car when you're hitting the town, getting around?
Пока ты в его машине разъезжаешь по городу?
Sounds so empty, but you pop another pill so you won't feel guilty
Оно стучит так глухо, но ты просто глотаешь очередную таблетку, чтобы не чувствовать вину.
You know the routine, 'cause when you get lit
Ты знаешь, как это делается, потому что когда уходишь в отрыв,
Every guy is the man of your dreams
Каждый парень становится мужчиной твоей мечты.
It's so surreal when VIP's on her knees
Так необычно видеть элитную гостью стоящей на коленях.


Yeah, she's a motherfuckin' five living the life of a nine
Да, она чёртова пятёрочка, живущая на девятку,
And caught up in the traffic of midnight madness
Застрявшая в пробке полуночного безумия.
If only there was a way to let go of the passion
Вот был бы способ избавиться от её пристрастия
For her stiletto complex, in her trap-house fashion
К шпилькам в этом притоне!
Wanna get in the game? What is your name? Wanna have fame?
Хочешь вступить в игру? Как тебя зовут? Хочешь прославиться?
But in retrospect, you're just like your mother
Но, если оглянуться, ты такая же, как твоя мать.
You'll never win, you'll never change
Тебе не победить, ты никогда не изменишься.


Play it up for me, 'cause no one here can see
Подыграй мне, никто больше не видит
All of your schemes, so it's more like a dream
Все твои интриги, поэтому это больше похоже на мечтания.
Whoa, ooh la la la
Уоу, у-ла-ла-ла.
You can be all that you see when you lie to your mirror
Ты можешь быть кем угодно, пока врёшь себе в зеркало.


Pretend that you live for this moment
Представь, что живёшь ради этого момента.
Be sure how you live, it is worth every breath
Будь уверена в том, как ты живёшь, ведь ты платишь каждым вдохом.
Pretend that you live for this moment (For this moment)
Представь, что живёшь ради этого момента (ради этого момента).
Be sure how you live, it is worth every breath
Будь уверена в том, как ты живёшь, ведь ты платишь каждым вдохом.
Х
Качество перевода подтверждено