Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 2012 (You Must Be Upgraded) исполнителя (группы) Flaming Lips, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

2012 (You Must Be Upgraded) (оригинал The Flaming Lips feat. Ke & Biz Markie)

2012 (Тебе нужна прокачка) (перевод Алексей Турковский из Усинска)

Coz I want my ass... shit... one more time
Потому что я хочу, чтобы мою задницу... черт... еще разок.


(You must be upgraded, you must be upgraded)
(Тебе нужна прокачка, тебе нужна прокачка)
(You must be upgraded...)
(Тебе нужна прокачка...)


Well it's 2012, think we're going to hell (you must be upgraded)
Что ж, вот и 2012 год, похоже, мы катимся к чертям, (тебе нужна прокачка)
Put me under your acid spell (you must be upgraded)
Околдуй меня своими кислотными чарами, (тебе нужна прокачка)
Because I want my mind to be completely toast (you must be upgraded)
Ведь я хочу, чтобы мне снесло башку, (тебе нужна прокачка)
When the tides destroy the whole West Coast (you must be upgraded)
Когда волны разрушат всё Западное Побережье, (тебе нужна прокачка)
Because I want my ass to be jumping, too (you must be upgraded)
Потому что я хочу, чтобы мою задницу растормошило (тебе нужна прокачка)
Oh, my, my and a boo, hoo, hoo
Боженьки-боже и хны-хны-хны!
(You must be upgraded, you must be upgraded)
(Тебе нужна прокачка, тебе нужна прокачка)
(You must be upgraded, you must be upgraded)
(Тебе нужна прокачка, тебе нужна прокачка)


So with the world ablaze, I'm in an acid haze (you must be upgraded)
И вот, когда весь мир в огне, я под кайфом, (тебе нужна прокачка)
And though the end is near, I have no fear (you must be upgraded)
И хотя конец близок, я совсем не боюсь. (тебе нужна прокачка)
So the deal for me is not the same (you must be upgraded)
Так что со мной дела обстоят иначе — (тебе нужна прокачка)
I'm having fun, while you're having pain, ha
Я веселюсь, а ты страдаешь от боли, ха!


2012, the morning to the New Year's light
2012 год, рассвет новой эры,
Just save yourself, oh I'll meet you on the other side
Просто спасайся, я встречу тебя на том свете.
Is this the ending, they could have called the fall of man?
Это конец и закат человечества?
Is this the ending, or are we gonna start again?
Это конец? Или мы всё начнем сначала?
Are we gonna start again? Are we gonna start again?
Начнем ли мы все сначала? Начнем ли?
Are we gonna start again? Are we gonna start again?
Начнем ли мы все сначала? Начнем ли?
Are we gonna start again? Are we gonna start again?
Начнем ли мы все сначала? Начнем ли?
Are we gonna start again? Are we gonna start...
Начнем ли мы все сначала? Начнем ли...


Please, give me a load!
Умоляю, дай мне еще одну дозу!


(You must be upgraded)
(Тебе нужна прокачка)
Oh, my, my and a boo, hoo, hoo
Боженьки-боже и хны-хны-хны!
(You must be upgraded)
(Тебе нужна прокачка)
Oh, my, my and a boo, hoo, hoo
Боженьки-боже и хны-хны-хны!
(You must be upgraded)
(Тебе нужна прокачка)
Oh, my, my and a boo, hoo, hoo
Боженьки-боже и хны-хны-хны!
(You must be upgraded)
(Тебе нужна прокачка)


With the... oh... sorry
Вот когда... оу... извиняюсь.
Х
Качество перевода подтверждено