Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schockverliebt исполнителя (группы) Eric Philippi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schockverliebt (оригинал Eric Philippi)

Шокирован и влюблён (перевод Сергей Есенин)

So jemand wie ich braucht
Такому, как я, нужна
So jemand wie dich schon immer,
Такая, как ты, всегда,
Denn mit dir und mir
Ведь у нас с тобой,
Würde sicher was gehen
Наверняка, получилось бы что-нибудь.
Oder nicht? Oder nicht?
Не так ли? Не так ли?
Ich würde nicht sagen,
Я бы не сказал,
Dass alles so ist wie immer,
Что всё так, как всегда,
Denn ich hab dich gesehen
Ведь я увидел тебя,
Und schon war's um mich geschehen
И уже безнадёжно влюбился.


Schockverliebt
Шокирован и влюблён –
Hab dich nicht mehr ausm Kopf gekriegt
Не могу выбросить тебя из головы.
Hast bei mir irgendwie 'n Knopf gedrückt
Ты каким-то образом нажала на мою кнопку.
Ich bin schockverliebt, schockverliebt
Я шокирован и влюблён, шокирован и влюблён.
Schockverliebt
Шокирован и влюблён –
Hab dich nicht mehr ausm Kopf gekriegt
Не могу выбросить тебя из головы.
Wusste nicht mehr, dass es das noch gibt
Не знал, что так ещё бывает.
Ich bin schockverliebt, schockverliebt
Я шокирован и влюблён, шокирован и влюблён.


Ich wünsche mir,
Я хочу
Zeit mit dir ganz allein für immer
Всегда проводить время с тобой наедине.
Ich glaube,
Я думаю,
Wir zwei würden den Anderen gefallen
Что мы бы понравились другим людям.
Oder nicht? Oder nicht?
Не так ли? Не так ли?
Ich würd' das nicht sagen,
Я бы не сказал этого,
Wenn alles so wär' wie immer,
Если бы всё было так, как всегда,
Doch ich hab dich gesehen,
Но я увидел тебя,
Und da war's um mich geschehen
И тогда безнадёжно влюбился.


Schockverliebt
Шокирован и влюблён –
Hab dich nicht mehr ausm Kopf gekriegt
Не могу выбросить тебя из головы.
Hast bei mir irgendwie 'n Knopf gedrückt
Ты каким-то образом нажала на мою кнопку.
Ich bin schockverliebt, schockverliebt
Я шокирован и влюблён, шокирован и влюблён.
Schockverliebt
Шокирован и влюблён –
Hab dich nicht mehr ausm Kopf gekriegt
Не могу выбросить тебя из головы.
Wusste nicht mehr, dass es das noch gibt
Не знал, что так ещё бывает.
Ich bin schockverliebt, schockverliebt
Я шокирован и влюблён, шокирован и влюблён.


Oh, schockverliebt
О, шокирован и влюблён!
Schockverliebt
Шокирован и влюблён.


Schockverliebt
Шокирован и влюблён –
Hab dich nicht mehr ausm Kopf gekriegt
Не могу выбросить тебя из головы.
Hast bei mir irgendwie 'n Knopf gedrückt
Ты каким-то образом нажала на мою кнопку.
Ich bin schockverliebt, schockverliebt
Я шокирован и влюблён, шокирован и влюблён.
Schockverliebt
Шокирован и влюблён.
Х
Качество перевода подтверждено