Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pulling the Plug on the Party исполнителя (группы) Electric Six

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pulling the Plug on the Party (оригинал Electric Six)

Закручу болты этой вечеринке (перевод Александра из Лесного)

Now there was a dancefloor
Здесь точно был танцпол,
At the hottest nightclub in town
В самом горячем ночном клубе города
Politicians and celebrities
Политики и знаменитости
Always going to get down, get down
Всегда собираются чтобы оттянуться!


And they won't let me go in
И меня не пустили внутрь
Because I got no status
Потому что не тот статус
I went there with my friends
Я пришел сюда с друзьями
And they just laughed at us
А они посмеялись на нами


One of these days I'm gonna burn the whole thing to the ground
Настанет день и я сожгу здесь все до тла


Pulling the plug on the party
И закручу болты этой вечеринке
Pulling the plug on the party
Закручу болты этой вечеринке
Pulling the plug on the party
Закручу болты этой вечеринке
Pulling the plug on the party
Закручу болты этой вечеринке


Now just because no one likes you
Теперь лишь потому что ты никому не нравишься,
Don't mean they don't want you around
Не значит, что они хотят чтобы ты держался подальше.
They wanna throw things at you
Им бы забросать тебя чем-нибудь,
And for an encore they push you down, push you down
А на бис ещё и опустить тебя.


They sent a man to the moon just to watch him die
Они отправили человека на Луну, чтобы посмотреть как он умрет
We dropped turkeys out of planes just to fill up the sky
Сбрасываем индеек из самолетов, чтобы заполнить ими небеса*,
And they know damn well they can't fly
А ведь знают чертовски хорошо, что те не могут летать.


Pulling the plug on the party
Закрутить болты этой вечеринке
Pulling the plug on the party
Закрутить болты этой вечеринке
Pulling the plug on the party
Закрутить болты этой вечеринке
Pulling the plug on the party
Закрутить болты этой вечеринке


Baby now look at what you made me do
Детка, посмотри что ты со мной делаешь!
Cos I only came here to party with you
Я ведь пришел сюда только чтобы веселиться с тобой!
Baby now look at what you made me do
Детка, посмотри что ты со мной делаешь!
Cos I only came here to party with you...
Я ведь пришел сюда только чтобы веселиться с тобой...
With you...
С тобой...


Now I C-A-N-T S-T-A-N-D I-T
Все, Я Н-Е В-Ы-Н-Е-С-У,
I can't stand it any more
Я не вынесу этого больше!
I'm tired of dancing on the floor
Я устал танцевать на танцполе!
And I've seen all of this before-
Я все это видел уже-
I've seen all of this before-
Я все это видел уже-
I've seen all of this before-
Я все это видел уже-
I've seen all of this before-


Детка, посмотри что ты со мной делаешь!
Baby now look at what you made me do
Я ведь пришел сюда только чтобы веселиться с тобой!
Cos I only came here to party with you
Детка, посмотри что ты со мной делаешь!
Baby now look at what you made me do
Я ведь пришел сюда только чтобы веселиться с тобой...
Cos I only came here to party with you...
С тобой...
With you...


---------------

Turkey Toss — какая-то странная традиция в Арканзасе, ушедшая в лету, суть которой заключается в сбрасывании дикой индейки из низко-летящего самолета. Целью было сматывание индейки в лес и увеличение местной популяции, но по факту чаще итогом была смерть индюшки, так как летуны из них не ахти.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки