Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Weiß, Was Du Getan Hast исполнителя (группы) DUEJA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Weiß, Was Du Getan Hast (оригинал DUEJA)

Я знаю, что ты сделал (перевод Сергей Есенин)

Sitze nüchtern auf 'ner Feier und sehe zu,
Сижу трезвая на вечеринке и смотрю,
Wie alle sich den Kopf vollballern pausenlos
Как все напиваются безостановочно.
Drama hier, Sex mit dir,
Драма здесь, секс с тобой –
Wer hat wen jetzt betrog'n?
Кто кому сейчас изменил?
Ist wie im Kino, frag mich,
Всё как в кино, интересно:
Hat auch wirklich sie ihn belog'n?
Неужели она тоже изменила ему?


Von draußen kommen plötzlich Schreie
Внезапно снаружи раздаются крики.
Jeder rennt raus, auf einmal ist alles leise
Все выбегают, и вдруг всё затихает.
Sie liegt am Boden, Krankenwagen wie geflog'n
Она лежит на земле, скорая летит.
Diskussion, wer der Mörder war
Обсуждение, кто был убийцей.


Niemand redet schlecht von dir,
Никто не говорит плохо о тебе,
Denken, du wärst unser Held,
Думают, что ты наш герой,
Der die Kämpfe nie verliert
Который никогда не проигрывает битв.
Doch ich weiß, was du getan hast,
Но я знаю, что ты сделал,
Babe, ich weiß, was du bist
Детка, я знаю, кто ты.
Deine Hände rot
Твои руки красные,
Und die Unschuld, die zerbricht
И невиновность рушится.


Der beliebteste Boy,
Самый популярный мальчик –
Ist doch unser Engelchen,
Это же наш ангелочек –
Hält vor euch Reden, so entsetzt,
Выступает с речью перед вами, так испуган,
Wie konnte es gescheh'n?
Как это могло случиться?
Verdammt, sie beten ihn so an,
Чёрт, они так обожают его,
Meinen, er ist unser Mann,
Думают, что он наш человек,
Weil alle dumm sind und nicht checken
Потому что все глупые и не понимают
(Er hat es getan)
(Он сделал это)


Verdeckst die Spur'n
Заметаешь следы
Und machst auf unschuldig,
И притворяешься невиновным,
Doch ich weiß ganz genau, wie ich dich krieg'
Но я точно знаю, как я поймаю тебя.


Niemand redet schlecht von dir,
Никто не говорит плохо о тебе,
Denken, du wärst unser Held,
Думают, что ты наш герой,
Der die Kämpfe nie verliert
Который никогда не проигрывает битв.
Doch ich weiß, was du getan hast,
Но я знаю, что ты сделал,
Babe, ich weiß, was du bist
Детка, я знаю, кто ты.
Deine Hände rot
Твои руки красные,
Und die Unschuld, die zerbricht
И невиновность рушится.


(Niemand redet schlecht von dir)
(Никто не говорит плохо о тебе)
(Ich weiß, was du getan hast, sag es laut)
(Я знаю, что ты сделал, скажи это громко)


Niemand redet schlecht von dir,
Никто не говорит плохо о тебе,
Denken, du wärst unser Held,
Думают, что ты наш герой,
Der die Kämpfe nie verliert
Который никогда не проигрывает битв.
Doch ich weiß, was du getan hast,
Но я знаю, что ты сделал,
Babe, ich weiß, was du bist
Детка, я знаю, кто ты.
Deine Hände rot
Твои руки красные,
Und die Unschuld, die zerbricht
И невиновность рушится.
Х
Качество перевода подтверждено