Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bestie исполнителя (группы) DUEJA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bestie (оригинал DUEJA)

Лучшая подруга (перевод Сергей Есенин)

(Ich bin so abgefuckt, Baby, du hast verkackt
(Я так за*балась, детка, ты облажался.
Schwör', meine Bestie macht dich kalt)
Клянусь, моя лучшая подруга прикончит тебя!)


Du hast mich eingeladen
Ты пригласил меня
Zu einem Gläschen Wein,
На бокальчик вина,
Bracht'st mir Rosen
Принёс мне розы
Und 'ne Kette mit 'nem Edelstein
И цепочку с драгоценным камнем.
Ruf' meine Bestie an,
Звоню своей лучшей подруге
Nach unserm Date allein
После нашего свидания.
Ja, ich glaub',
Да, мне кажется,
Sie macht jetzt einen hier auf FBI
Она теперь будет проверять кого-то как ФБР.
Ich war danach jahrelang
После этого в течение нескольких лет
Mit dir zusammen
Я встречалась с тобой,
Und es war wie im Traum, yeah
И это было как сон.
Doch sie hatte immer ein Auge auf dich,
Но она всегда следила за тобой,
Sie konnte dir nie glauben
Она никогда не верила тебе.
Ich hab's erst jetzt gecheckt,
Я поняла это только сейчас,
Ich fand den Slip im Bett
Я нашла трусики в постели.
Ey, mach dich ready für dein End!
Эй, приготовься к концу!


(Denn sie, denn sie)
(Ведь она, ведь она)
Denn sie macht dich fertig,
Ведь она убьёт тебя,
Sie ist eiskalt und so schön
Она хладнокровная и такая красивая.
Wird zur Bitch,
Она превращается в стерву,
Wenn es ihr nicht passt,
Если это не понравится ей,
Sie wird alles zerstör'n
Она уничтожит всё.
Wenn sie sieht, wie ich heul', ja,
Если она увидит, как я рыдаю, да,
Dann gibt's kein Zurück,
То пути назад не будет,
Denn sie kommt dich hol'n
Ведь она придёт за тобой.


Ich bin so abgefuckt, Baby, du hast verkackt
Я так за*балась, детка, ты облажался.
Schwör', meine Bestie macht dich kalt
Клянусь, моя лучшая подруга прикончит тебя!
Ja, du wirst leiden lern'n,
Да, ты научишься страдать,
Sie lässt dein'n Stolz entfern'n
Она устранит твою гордость,
Und sie fährt ihre Krallen aus
И она выпустит свои когти.
Denn hättest du nie mein Herz gefickt,
Ведь если бы ты никогда не "имел" моё сердце,
Dann hätt' ich sie erst gar nicht geschickt
Я бы вообще не послала её за тобой.
Doch wir sind abgefuckt, Baby, du hast verkackt
Но мы в дерьме, детка, ты облажался.
Schwör', meine Bestie macht dich kalt
Клянусь, моя лучшая подруга прикончит тебя!


Lieb' es, wie sie jeden Mensch
Мне нравится, как она
Zum Staunen bringt,
Изумляет мужчин,
Keine Angst vor dem,
Не боится того,
Der ihr zu nahe tritt
Кто подойдёт к ней слишком близко.
Du hast mich verletzt, ja, und sie weiß das
Ты сделал мне больно, да, и она знает это –
Es wird nicht leicht, ja, nicht für dich
Будет нелегко, да, но не для тебя.


Denn sie macht dich fertig,
Ведь она убьёт тебя,
Sie ist eiskalt und so schön
Она хладнокровная и такая красивая.
Wird zur Bitch,
Она превращается в стерву,
Wenn es ihr nicht passt,
Если это не понравится ей,
Sie wird alles zerstör'n
Она уничтожит всё.
Wenn sie sieht, wie ich heul', ja,
Если она увидит, как я рыдаю, да,
Dann gibt's kein Zurück,
То пути назад не будет,
Denn sie kommt dich hol'n
Ведь она придёт за тобой.


[2x:]
[2x:]
Ich bin so abgefuckt, Baby, du hast verkackt
Я так за*балась, детка, ты облажался.
Schwör', meine Bestie macht dich kalt
Клянусь, моя лучшая подруга прикончит тебя!
Ja, du wirst leiden lern'n,
Да, ты научишься страдать,
Sie lässt dein'n Stolz entfern'n
Она устранит твою гордость,
Und sie fährt ihre Krallen aus
И она выпустит свои когти.
Denn hättest du nie mein Herz gefickt
Ведь если бы ты никогда не "имел" моё сердце,
Dann hätt ich sie erst gar nicht geschickt
Я бы вообще не послала её за тобой.
Doch wir sind abgefuckt, Baby, du hast verkackt
Но мы в дерьме, детка, ты облажался.
Schwör', meine Bestie macht dich kalt
Клянусь, моя лучшая подруга прикончит тебя!


Ich bin so abgefuckt, Baby, du hast verkackt
Я так за*балась, детка, ты облажался.
Schwör', meine Bestie macht dich kalt
Клянусь, моя лучшая подруга прикончит тебя!
Х
Качество перевода подтверждено