Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Jötnar Chronicle исполнителя (группы) Draugûl

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Jötnar Chronicle (оригинал Draugûl)

Летописи о Йотунах (перевод Abbath Occulta)

Heed this tale from Midgard's tongue
Внимательно слушай историю на языке Мидгарда,
But ask not whence the storms doth come
Но не спрашивай, откуда пришли шторма,
Ask not where the wolves have gone
Не спрашивай, куда отправились волки,
Or why the birds have ceased their song
Или почему птицы перестали петь.
For from up beyond in Jotunheimr
Где-то далеко, в Йотунхейме
Giants lived before thy time
Давным-давно жили великаны,
Whom the mortals thought it was their god
Которых смертные считали своими богами;
So built a pathway from magical pod
Построили они тропу из волшебных бобов.


As they climbed to their heaven's gate
Они поднялись к райским вратам,
Alas they met with a grisly fate
Но, увы! Нашли они свою скверную судьбу.
A bridge lay open for the Jotun hordes
Мост лежал перед полчищами Йотунов
To descend down to the Nordic Fjords
До спуска к фьордам Севера.
A plague thus spread upon mankind
Так чума накрыла всё человечество,
As the Jötnar plundered what they did find
Когда Йотуны разоряли всё, что они находили.
The earth became a desolate plain
Земля превратилась в опустошенную равнину,
As the mortals fought and died in vain
Когда смертные сражались и напрасно умирали.


But a king then rose and spewed dark arts
Но король взялся за оружие и отбросил темные силы,
And hoped to conquer the giants' hearts
Надеясь завоевать сердца великанов.
So a crown was crafted unlike any before
И была создана корона, которой не видывали никогда раньше,
From blood of giants and Runar Lore
Из крови великанов и рун.


Slaves they become to the king's command
Они подчинились власти короля,
As he showed up before them with crown in hand
Когда он явился перед ними с короной в руках.
And thus the Jötnar returned to their keep
Так вернулись Йотуны в свою крепость,
As like a wolf, the king scared the sheep
Словно волк, король напугал овец.


Looking down with jealous eyes
Смотря с завистью
Upon Midgard's folk to reclaim their prize
На жителей Мидгарда, желая вернуть себе свою добычу,
They now hunger for the souls below
Алчут теперь они души, что на земле,
Await the seeds of vengeance to grow
Ждут, когда взрастут семена мести.
But now the centuries took their toll
Но века взяли своё,
The giants forgotten and so their fall
Забыты и великаны, и их поражение.
Hence this tale crumbled away
Разрушилась эта история с тех пор,
And truth became myth... or so folk say...
И правда стала мифом... или так люди говорят...
Х
Качество перевода подтверждено