Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Losing Ground исполнителя (группы) Disarmonia Mundi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Losing Ground (оригинал Disarmonia Mundi)

Земля уходит из-под ног (перевод Сергей Долотов из Саратова)

The last reality check has been a failure,
Последняя проверка реальности была неудачной,
I guess you've noticed.
Я думаю, что ты заметила.
Monochromatic play of the things that I hate
Однообразная игра вещей, которые я ненавижу,
Is just running through.
Просто пронзает меня.


If you could look in the book of my life,
Если бы ты могла взглянуть в книгу моей жизни,
Would you still stand by my side?
Была бы ты всё ещё рядом со мной?
If you could feel this disorder,
Если бы ты могла почувствовать этот беспорядок,
Then would you save me?
Стала бы ты меня спасать?
I don't think so!
Я так не думаю!


I'm standing on a frozen shore,
Я стою на замёрзшем берегу,
Devoid of faces, longtime lost,
В полном одиночестве, потерянный уже долгое время,
Forever behind as you're strolling
Всегда на втором плане, в то время, как ты проходишь рядом,
By sinking deep down.
Погибая в глубине души.
I am losing ground!
У меня земля уходит из-под ног!


Against and beyond and the cycle will turn
Ближе и дальше и круг замкнётся,
And I don't wanna here you no more.
И я больше не хочу тебя слышать.
Rejection and blame in a sedative state
Отречение и вина в состоянии покоя
Accomplish my funeral.
Завершают мои похороны.


If you could look in the book of my life,
Если бы ты могла взглянуть в книгу моей жизни,
Would you still stand by my side?
Была бы ты всё ещё рядом со мной?
If you could feel this disorder,
Если бы ты могла почувствовать этот беспорядок,
Then would you save me?
Стала бы ты меня спасать?
I don't think so!
Я так не думаю!


I'm standing on a frozen shore,
Я стою на замёрзшем берегу,
Devoid of faces, longtime lost,
В полном одиночестве, потерянный уже долгое время,
Forever behind as you're strolling
Всегда на втором плане, в то время, как ты проходишь рядом,
By sinking deep down.
Погибая в глубине души.
I am losing ground!
У меня земля уходит из-под ног!


Prey! You ain't nothing but a
Жертва! Ты всего лишь
Prey! Crawling and screaming out
Жертва! Ползающая и кричащая
Prey! Almost amusing
Жертва! Почти забавная
Prey! Beyond your worthlessness.
Жертва! За пределами своей бесполезности.


If you could look in the book of my life,
Если бы ты могла взглянуть в книгу моей жизни,
Would you still stand by my side?
Была бы ты всё ещё рядом со мной?
If you could feel this disorder,
Если бы ты могла почувствовать этот беспорядок,
Then would you save me?
Стала бы ты меня спасать?
I don't think so!
Я так не думаю!


I'm standing on a frozen shore,
Я стою на замёрзшем берегу,
Devoid of faces, longtime lost,
В полном одиночестве, потерянный уже долгое время,
Forever behind as you're strolling
Всегда на втором плане, в то время, как ты проходишь рядом,
By sinking deep down.
Погибая в глубине души.
I am losing ground!
У меня земля уходит из-под ног!
Х
Качество перевода подтверждено