Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Faire À Nouveau Connaissance исполнителя (группы) Diane Tell

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Faire À Nouveau Connaissance (оригинал Diane Tell)

Завести новое знакомство (перевод Amethyst)

Rien que des pâles quotidiens
Ничего, корме бледных будней,
Et toi qui n'a plus très faim
И ты, что никогда не бываешь слишком голоден,
Rien que des "breaks" anodins
Ничего, кроме безобидных "брейков"
Du style "Je suis mort, à demain"
В духе "я без сил, до завтра".


Et c'est comme si t'avais moins envie
И это словно у тебя было меньше желания
De nos corps à corps
Сближения наших тел,
Quand tu t'ennuies, je voudrais si fort
Когда ты скучаешь, мне хотелось бы быть такой сильной.


Comme un printemps qui commence
Как начинается весна,
Comme un hiver qui finit
Как зима, что заканчивается,
Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
À Montréal ou à Paris
В Монреале или в Париже,
Quand revient la transparence
Когда возвращается ясность
De la tiédeur douce des nuits
Нежности, мягкости ночей,
Et faire à nouveau connaissance
И завести новое знакомство
Du début de nos folies
С начала наших безумств.


Comme un printemps qui commence
Как начинающаяся весна,
Comme un hiver qui finit
Как зима, что заканчивается,
Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
À Rome, Genève ou Paris
В Риме, Женеве или в Париже.
Quand revient la transparence
Когда возвращается ясность
La tiédeur douce des nuits
Нежности, мягкости ночей,
De faire à nouveau connaissance
И завести новое знакомство
Du tournant de notre vie
С поворота нашей жизни.


Moins de mâle, de hâte, de père
Мир мужчин, спешки, отцов.
Bye-bye, sois sage, à tout à l'heure
Пока, будь мудрым, до встречи.
Moins de regard, moins d'étude
Меньше взглядов, меньше изучения.
Un avant goût de solitude
Предвкусие одиночества.
Déjà l'été qui se multiplie
Лето в самом разгаре,
Point virgule, ou remords
Точка, запятая, или укоры совести.
Il fait si frais, que je voudrais si fort
Так свежо, что мне хотелось бы быть такой сильной.


Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
De la fureur et du bruit
Яростное и шумное.
Et du désir qui recommence
Желание нарастает,
Que jamais rien n'assouvi
Что никогда не было утолено.
De joie en désespérance
Радость в безнадежности
Et d'enfer en paradis
И ад в раю.


Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство,
N'en avoir jamais fini
Никогда не дойдя до конца.


Comme un printemps qui commence
Как начинающаяся весна,
Comme un hiver qui finit
Как зима, что заканчивается,
Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
À Montréal ou à Paris
В Монреале или в Париже,
Quand revient la transparence
Когда возвращается ясность
La tiédeur douce des nuits
Нежности, мягкости ночей,
Et faire à nouveau connaissance
И завести новое знакомство
Du tournant de nos deux vies
С поворота нашей жизни.


Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
De la fureur et du bruit
Яростное и шумное.
Du désir qui recommence
Желание нарастает,
Que jamais rien n'assouvi
Что никогда не было утолено.
De joie en désespérance
Радость в безнадежности
Et d'enfer en paradis
И ад в раю.


Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство,
N'en avoir jamais fini
Никогда не дойдя до конца,
Comme un printemps qui commence
Как начинающаяся весна,
Un hiver qui finit
Как зима, что заканчивается.
Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
Vancouver, Miami
В Ванкувере, Майами.
Comme un printemps qui commence
Словно начинающаяся весна,
Un hiver qui finit
И зима, что заканчивается.
Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
Amsterdam, à Orly
В Амстердаме, в Орли.


Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
De la fureur et du bruit
Яростное и шумное.
Du désir qui recommence
Желание нарастает,
Que jamais rien n'assouvi
Что никогда не было утолено.
De joie en désespérance
Радость в безнадежности
Et d'enfer en paradis
И ад в раю.


Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство,
N'en avoir jamais fini
Никогда не дойдя до конца,
Comme un printemps qui commence
Как начинающаяся весна,
Un hiver qui finit
Как зима, что заканчивается.
Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
Vancouver, Miami
В Ванкувере, Майами.
Comme un printemps qui commence
Словно начинающаяся весна,
Un hiver qui finit
И зима, что заканчивается.
Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
Amsterdam, à Orly
В Амстердаме, в Орли.


Comme un printemps qui commence
Как начинающаяся весна,
Un hiver qui finit
Как зима, что заканчивается.
Faire à nouveau connaissance
Завести новое знакомство
Et puis à Rio de Janeiro
В Рио-де-Жанейро.
Comme un printemps qui commence
Словно начинающаяся весна,
Un hiver qui finit...
И зима, что заканчивается...
Х
Качество перевода подтверждено