Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни American Dream исполнителя (группы) DIAMANTE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

American Dream (оригинал Diamante)

Американская мечта (перевод Katalina Midnighter)

You're my American Dream
Ты моя Американская мечта,
Nicotine and palm trees
Никотин и пальмовая роща,
Gimme gimme that red, white and blue oh yeah
Дай мне это красно-бело-синее, 1 о да!


I got a California heart
Во мне сердце Калифорнии
And an east coast state of mind
И душа Восточного побережья.
He's got that Tennessee blood
В нём течёт кровь Теннеси,
That I'm craving all the time
Которую я жажду всё время.
I like the roses on his neck
Мне нравятся эти розы на его шее,
Like a modern James Dean
Словно у современного Джеймса Дина 2
In the wild, wild West
В "Диком, диком Западе",
Living on a silver screen
Живущего на киноэкране.


Kiss me hard
Поцелуй меня крепко
Say it slow
И скажи медленно:
I never wanna see you go
"Я не хочу, чтобы ты уходила".


You're my American Dream
Ты моя Американская мечта,
Nicotine and palm trees
Никотин и пальмовая роща,
Gimme gimme that red, white and blue oh yeah
Дай мне это красно-бело-синее, о да!
You got me doing bad things
Ты заставил меня делать плохие вещи
In your new Mercedes
В своём новом Мерседесе.
Baby baby we're red, white and blue oh yeah
Малыш, малыш, мы – это красно-бело-синее, о да!
Like an American Dream
Словно Американская мечта.
You're my American Dream
Ты моя Американская мечта.


I got a classic kinda soul
У меня классическая душа
With an up to no good smile
И не сулящая ничего хорошего улыбка.
He's like that old school rock n' roll
Он словно старый-добрый рок-н-ролл,
That never goes out of style
Никогда не выйдет из моды.
I like the lines across his face
Мне нравятся морщины на его лице,
Like he's seen a thing or two
Из-за которых кажется, что он многое пережил,
And if he ever left me
И если он когда-нибудь меня бросит,
He'd leave me dark blue
Он оставит меня в глубокой печали.


Kiss me hard
Поцелуй меня крепко
Say it slow
И скажи медленно:
I never wanna see you go
"Я не хочу, чтобы ты уходила".


You're my American Dream
Ты моя Американская мечта,
Nicotine and palm trees
Никотин и пальмовая роща,
Gimme gimme that red, white and blue oh yeah
Дай мне это красно-бело-синее, о да!
You got me doing bad things
Ты заставил меня делать плохи вещи
In your new Mercedes
В своём новом Мерседесе.
Baby baby we're red, white and blue oh yeah
Малыш, малыш, мы это красно-бело-синее, о да!
Like an American Dream
Словно Американская мечта.
You're my American Dream
Ты моя Американская мечта.


In the wild, wild West
В "Диком, диком Западе",
Like a modern James Dean
Словно современный Джеймс Дин.
Roses on his neck
На его шее – розы,
Living on a silver screen
Живёт на киноэкране.


You're my American Dream
Ты моя Американская мечта,
Nicotine and palm trees
Никотин и пальмовая роща,
Gimme gimme that red, white and blue oh yeah
Дай мне это красно-бело-синее, о да!
You got me doing bad things
Ты заставил меня делать плохи вещи,
Like it's 1980
Словно это 1980,
Baby baby we're red, white and blue oh yeah
Малыш, малыш, мы это красно-бело-синее, о да!
Like an American Dream
Словно Американская мечта.
You're my American Dream
Ты моя Американская мечта.
Like an American Dream
Словно Американская мечта.
You're my American Dream
Ты моя Американская мечта.





1 – (нечто) красно-бело-синее – абстрактное выражение "американской мечты" и потому представленное в трёх цветах американского флага.

2 – Джеймс Дин – Американский киноактер начала 50-х годов, прославившийся благодаря фильмам "К востоку от рая", "Бунтовщик без причины" и "Гигант". Джеймс Дин стал единственным актером, дважды номинировавшимся на Оскар посмертно. Занимает 18 место в списке "100 Величайших звёзд" по версии Американского кино-института.
Х
Качество перевода подтверждено