Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни R-O-C-K исполнителя (группы) Bill Haley & His Comets

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

R-O-C-K (оригинал Bill Haley & His Comets)

Р-О-К (перевод Алекс)

R-O-C-K
Р-О-К!
R-O-C-K, rock
Р-О-К! Рок!


Take an R from an eight to the bar eighty-eight
Возьмите R из восьми в такте 1 № 88,
O from the tone of the sax syncopated
O – из тона синкопированного саксофона,
C from the key of the six-string guitar
C – из тональности шестиструнной гитары,
K from the kick of the rimshot beater
K – из удара барабанной палочкой по ободу барабана.
That's how they made it, that's how they played it, R-O-C-K, rock
Вот из чего он сделан, вот как его играют – Р-О-К! Рок!


I know my A's, and my B's, and my C's
Я знаю свои A, свои B и свои C, 2
P's and my Q's and my X, Y, ZZ's
Свои P и Q, 3 свои X, Y, Z.
Know how to lose all the blue, blue, bluesies
Я знаю, как прогнать печаль, печаль, печаль.
Jump in a pair of my dancing shoesies
Я впрыгиваю в пару своих танцевальных туфель,
Take with my baby, rock with my baby R-O-C-K, rock
Беру свою крошку и танцую со своей кошкой Р-О-К! Рок!


Oh, Strauss discovered waltzes
О, Штраусс 4 открыл вальсы,
The handy man found the blues
Какой-то рукастый человек нащупал блюз,
And Haley came along with the rocking song
А Хейли пришёл с рок-н-роллом.
Crazy man, crazy, crazy news
Сумасшедший человек! Сумасшедшие, сумасшедшие новости!


R is all the rock, here's the band, it's a moving
R – это весь рок, сама группа, это движ.
O more an act, it's a go, go, grooving
O – это больше действие, это живость, это кач.
C what I mean is a heart attack action
C – это то, что я называю "удар в самое сердце".
K like a kiss is a cool attraction
K – словно поцелуй, это неодолимое влечение.
Ooh, it'll getcha, I'm gonna betcha, R-O-C-K, rock
О, он зацепит вас, готов спорить! Р-О-К! Рок!


R-O-C-K
Р-О-К!
R-O-C-K, rock
Р-О-К! Рок!


Oh, Strauss discovered waltzes
О, Штраусс открыл вальсы,
The handy man found the blues
Какой-то рукастый человек нащупал блюз,
And Haley came along with the rocking song
А Хейли пришёл с рок-н-роллом.
Crazy man, crazy, crazy news
Сумасшедший человек! Сумасшедшие, сумасшедшие новости!


R is all the rock, here's the band, it's a moving
R – это весь рок, сама группа, это движ.
O more an act, it's a go, go, grooving
O – это больше действие, это живость, это кач.
C what I mean is a heart attack action
C – это то, что я называю "удар в самое сердце".
K like a kiss is a cool attraction
K – словно поцелуй, это неодолимое влечение.
Ooh, it'll getcha, I'm gonna betcha, R-O-C-K, rock
О, он зацепит вас, готов спорить! Р-О-К! Рок!





1 — Восьмитактный блюз — аккордовая последовательность, вторая по распространенности блюзовая форма, характерная для фолк-, рок- и джазовых форм блюза.

2 — То есть "азы".

3 — В оригинале: P's and Q's — в перен. смысле: "своё дело".

4 — Иоганн Штраус II — австрийский композитор, признанный "король вальса".
Х
Качество перевода подтверждено