Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wo Kann Man Das Kaufen исполнителя (группы) Alligatoah

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wo Kann Man Das Kaufen (оригинал Alligatoah)

Где это можно купить (перевод Denath)

Zwei Drittel der Erde sind von Meer bedeckt
Две трети земли покрыто морем.
Hab'n wir noch 'n Drittel nur für Werbetext
Еще третья часть — только для рекламного текста.
Zu viel Wünsche frei, ich brauch' 'n Münzentscheid
Слишком много желаний, нужно подбросить монету.
Schluss mit dieser anstrengenden Mündigkeit
Хватит этого изнуряющего совершеннолетия. 1
Kaufberatung gehört in den Comicfilm
Консультации по покупкам стали частью кинокомиксов.
Auf die Innenseiten unsrer Sonnenbrill'n
На внутренней стороне наших солнечных очков.
Zielgruppe zu werden unser Gruppenziel
Стать целевой группой — цель нашей группы.
Will Produktplatzierung auch im Puppenspiel
Я хочу продакт-плейсмент 2 даже в кукольном представлении.
Seh' 'ne Malerei von Michelangelo
Вижу картину Микеланджело —
Hoffe, die Klamotten sind im Angebot
Надеюсь, что одежда есть в продаже.
Hasenfuß im Markenschuh - Normaler Move
Кроличья лапка в брендовой туфле – нормальный ход.
Schalte meine Werbung in dein Tagebuch
Размести мою рекламу в своем дневнике.
Das Modell „Natur“ ist mir ein Rätselheft
Модель "Природа" — для меня кроссворд.
An den Bärenhänden fehlt das Etikett
На лапах медведя отсутствует этикетка.
Bin darauf getrimmt, dass ich Gewinn erziele
Я настроен на то, чтобы извлечь прибыль,
Wenn ich Zeit in blinde Liebe investiere
Когда инвестирую время в слепую любовь.


Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Я нахожу твой облик, от улыбки до одежды,
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Великолепным, правда, в описании нет ссылки.


Wo kann man das kaufen?
Где это можно купить?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in dein'n Augen
Горстку доверия, блеск в твоих глазах.
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Скажи, где это можно купить?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Сплоченность и взаимную опору.
Ich weiß nicht, wo
Я не знаю где.


Lege mich nicht gern unter die Decke, denn
Я не люблю лежать под одеялом, потому что
Träume nur mit Werbeunterbrechungen
Вижу сны только с рекламными паузами.
Reise ohne Koffer an den Badeort
Путешествую на морской курорт без чемодана,
Einziges Gepäckstück ist ein Warenkorb
Единственный багаж — товарная корзина.
Körper voller Labels, du musst länger lesen
На теле полно лейблов, читать придется дольше.
Sportler könnten vor mir Konferenzen geben
На моем фоне спортсмены могли бы проводить конференции.
Frag' im KaDeWe oder der Charité
Спроси в Ка-Де-Ве 3 или Шарите́, 4
Ob sie mir Gucci auf die Organe näh'n
Пришьют ли они "Гуччи" к моим органам.
Leute rempelten mich aufm Gehweg an
Люди сталкиваются со мной на тротуаре,
Weil man mich mit Adblocker nicht sehen kann
Потому что с адблоком 5 ничего не видно.
Wickel' mich in Sticker, wenn ich mich dann häute
Заверни меня в стикеры, и, когда я сброшу кожу,
Werd' ich eine wunderschöne Litfaßsäule
То стану красивым рекламным столбом.


Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Я нахожу твой облик, от улыбки до одежды,
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Великолепным, правда, в описании нет ссылки.


Wo kann man das kaufen?
Где это можно купить?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in dein'n Augen
Горстку доверия, блеск в твоих глазах.
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Скажи, где это можно купить?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Сплоченность и взаимную опору.
Ich weiß nicht, wo kann man das kaufen?
Я не знаю, где это можно купить.
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in dein'n Augen
Горстку доверия, блеск в твоих глазах.
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Скажи, где это можно купить?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Сплоченность и взаимную опору.
Ich weiß nicht, wo
Я не знаю где.


Da ist das Ding, das ich so gerne hätte
Вот вещь, которую я хотел бы иметь.
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Ты раздеваешься — я вижу только неиспользованное рекламное пространство.
Da ist kein Link an deiner Perlenkette
На твоем жемчужном ожерелье нет ссылки.
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Ты раздеваешься — я вижу только неиспользованное рекламное пространство.


Wo kann man das kaufen?
Где это можно купить?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in dein'n Augen
Горстку доверия, блеск в твоих глазах.
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Скажи, где это можно купить?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Использование разума вместо следования рекламным кампаниям.
Ich weiß nicht, wo
Я не знаю где.


Wo kann man das kaufen?
Где это можно купить?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in dein'n Augen
Горстку доверия, блеск в твоих глазах.
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Скажи, где это можно купить?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Использование разума вместо следования рекламным кампаниям.
Ich weiß nicht, wo
Я не знаю где.





1 — Отсылка к эссе "Ответ на вопрос: Что такое просвещение?" немецкого философа Иммануил Канта, где просвещением является выход человека из состояния своего несовершеннолетия, которое равно неспособности пользоваться своим рассудком без руководства со стороны кого-то другого.

2 — Продакт-плейсмент — вид скрытой рекламы, при которой реальные бренды или товары демонстрируются или упоминаются в фильмах, сериалах и иных медиа-проектах.

3 — "Kaufhaus des Westens", в сокращении Ка-Де-Ве — универмаг в берлинском районе Шёнеберг, некогда считавшийся крупнейшим в континентальной Европе и входившим в пятерку самых крупных универмагов мира.

4 — Шарите́ — одна из старейших медицинских клиник в Германии.

5 — Адблок — расширение для браузера, блокирующее рекламу.
Х
Качество перевода подтверждено