Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Put You First исполнителя (группы) Alexander Stewart

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Put You First (оригинал Alexander Stewart)

Ставила себя на первое место (перевод Алекс)

Always said we had to stay at your place
Я всегда говорил, что нам нужно было остаться у тебя,
Even though I hated all your roommates
Хотя я ненавидел всех твоих соседей по комнате.
How many hours have I spent drivin' to you?
Сколько часов я потратил на поездку к тебе?
You had to be the center of attention
Ты должна была быть в центре внимания.
If I couldn't call, then you had questions
Если бы я не смог позвонить, у тебя были бы вопросы.
It's not like I have had a whole life outside of you
Не то чтобы у меня была какая-то жизнь помимо тебя.


It's too late now 'cause I'm all out
Уже слишком поздно, потому что я устал
Of second chances
От вторых шансов.


So go
Так что иди
Find someone else to hold
И найди кого-нибудь еще, с кем ты будешь обниматься.
I had to let you go to see the worst in you
Мне пришлось отпустить тебя, чтобы увидеть в тебе худшее,
To feel the pain you put me through
Чтобы почувствовать боль, которую ты мне причинила.
And, oh
И, о,
You never cared at all
Тебя это вообще не волновало.
Maybe I should've known that lovin' you would hurt
Может быть, мне следовало знать, что любовь к тебе причинит мне боль,
'Cause all you ever did was put you first
Потому что все, что ты делала, — это ставила себя на первое место.


You said that I was miscommunicatin (Communicatin')
Ты сказала, что я плохо с тобой общался (общался),
But really you were just manipulatin' (Manipulatin')
Но, на самом деле, ты мной просто манипулировала (манипулировала).
Always put thе blame on me
Всегда возлагай вину на меня.
So it makes you think that I'd takе you back
Это поможет тебе считать, что я приму тебя обратно.


It's too late now 'cause I'm all out
Уже слишком поздно, потому что я устал
Of second chances
От вторых шансов.


So go
Так что иди
Find someone else to hold
И найди кого-нибудь еще, с кем ты будешь обниматься.
I had to let you go to see the worst in you
Мне пришлось отпустить тебя, чтобы увидеть в тебе худшее,
To feel the pain you put me through
Чтобы почувствовать боль, которую ты мне причинила.
And, oh
И, о,
You never cared at all
Тебя это вообще не волновало.
Maybe I should've known that lovin' you would hurt
Может быть, мне следовало знать, что любовь к тебе причинит мне боль,
'Cause all you ever did was put you first
Потому что все, что ты делала, — это ставила себя на первое место.


You were selfish and jealous, and I
Ты была эгоистична и ревнива, а мне
Should have seen through the bullshit and lies
Следовало видеть всю эту ерунду и ложь.
I fell for it all
Я попался на твою удочку,
But all you ever did was put you first
Но всё, что ты делала, — это ставила себя на первое место.
You were selfish and reckless, and I
Ты был эгоистична и безрассудна, но я
Cut you out, hope it cuts like a knife
Вырежу тебя из своей жизни. Надеюсь, это ранит тебя, как ножом.
I gave you my all
Я отдал тебе всё,
But all you ever did was put you first
Но всё, что ты делала, — это ставила себя на первое место.
Х
Качество перевода подтверждено