Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Another Summer Night without You исполнителя (группы) Alexander 23

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Another Summer Night without You (оригинал Alexander 23)

Ещё одна летняя ночь без тебя (перевод slavik4289)

I wear the necklace everyday
Каждый день я ношу тот кулон,
The  one that you got me when I moved away
Что ты подарила мне, когда я переехал,
So  you could be with me in every way
Чтобы ты была рядом со мной всегда,
Oh it hangs 'round my neck like you do, but it's not the same
И он обнимает мою шею так же, как ты, но это всё равно не то.


Another summer night without you
Очередная летняя ночь без тебя,
Another  summer night alone
Очередная летняя ночь в одиночестве,
Another  broken hearted good morning
Ещё одно "доброе утро" с разбитым сердцем
To the good side of your ghost
Положительной стороне твоего призрака.
If  I tell you I miss you one more time
Если я скажу ещё раз, что скучаю по тебе,
Will you hop on a plane and stay the night
Ты прилетишь самолётом и останешься со мной на ночь?
Oh summer without you, a summer alone
О, лето без тебя, лето в одиночестве.


You wear my t-shirt every night
Каждую ночь ты надеваешь мою футболку,
So  I can still hold you when your chest is tight
И я могу обнимать тебя, даже когда в груди тяжело.
And everybody knows bed bugs only bite the lonely
Все знают, что клопы кусают только одиноких,
Baby I've got scars from wishing you could hold me
Малыш, на мне появились шрамы от тоски по твоим объятьям.


Another summer night without you
Очередная летняя ночь без тебя,
Another summer night alone
Очередная летняя ночь в одиночестве,
Another broken hearted good morning
Ещё одно "доброе утро" с разбитым сердцем
To the good side of your ghost
Положительной стороне твоего призрака.
If I tell you I miss you one more time
Если я скажу ещё раз, что скучаю по тебе,
Will you hop on a plane and stay the night
Ты прилетишь самолётом и останешься со мной на ночь?
Oh summer without you, a summer alone
О, лето без тебя, лето в одиночестве.


Bed bugs only bite the lonely
Все знают, что клопы кусают только одиноких,
Baby I've got scars from wishing you could hold me
Малыш, на мне появились шрамы от тоски по твоим объятьям.
Bed bugs only bite the lonely
Все знают, что клопы кусают только одиноких,
Baby I've got scars from wishing you could hold me
Малыш, на мне появились шрамы от тоски по твоим объятьям.
Х
Качество перевода подтверждено