Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Driving the Herd исполнителя (группы) Willie Nelson & Merle Haggard

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Driving the Herd (оригинал Willie Nelson & Merle Haggard)

Гоню лошадей (перевод Алекс)

[Merle Haggard:]
[Merle Haggard:]
I know my part
Я знаю свою роль:
I'll bring up the rear
Я буду замыкать колонну,
I'll eat the dust
Я буду глотать пыль.
You know, I don't care
Знаете, мне всё равно.
That's what I do
Это моя работа.
I'll get them through
Я буду подхлёстывать их —
I'm driving the herd
Я гоню лошадей.


[Willie Nelson:]
[Willie Nelson:]
I sing them to sleep
Они засыпают с моей песней
I sing them awake
И просыпаются под неё.
They like my songs
Они любят мои песни.
I give and I take
Я даю и я беру.
I know my part
Я знаю свою роль.
I play for love and heart
Я играю для любви и для души.


[Willie Nelson & Merle Haggard: 2x]
[Willie Nelson & Merle Haggard: 2x]
I'm driving the herd
Я гоню лошадей.
Maybe I'm following
А, может быть, это они ведут меня.
They'll let me know
Они дадут знать,
If I'm doing it right
Прав я или ошибаюсь.
They'll sing-a-long with me every night
Они будут подпевать мне каждую ночь:
That's how I know
Вот откуда я знаю,
That they're liking the show
Что им нравится концерт.
Well, I'm driving the herd
Да, я гоню лошадей.
Or maybe they're driving me?
А может, это они гонят меня?
Х
Качество перевода подтверждено