Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Greatest Love of All исполнителя (группы) Whitney Houston

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Greatest Love of All (оригинал Whitney Houston)

Великая любовь (перевод Антон из Омска)

I believe the children are our future,
Я верю, что дети — наше будущее,
Teach them well and let them lead the way.
Учите их хорошо, и пусть они ведут за собой.
Show them all the beauty they possess inside,
Покажите им всю их внутреннюю красоту,
Give them a sense of pride to make it easier.
Привейте им чувство гордости, чтобы все упростить.
Let the children's laughter remind us how we used to be.
Пусть детский смех напомнит нам, кто мы.


Everybody searching for a hero,
Все ищут своего героя,
People need someone to look up to.
Людям нужно на кого-то равняться.
I never found anyone to fulfill my needs,
Я не нашла того, кто бы удовлетворил мои потребности,
A lonely place to be,
Я одинока,
So I learned to depend on me.
Поэтому я научилась полагаться только на себя.


I decided long ago, never to walk in anyone's shadows.
Я давно решила не находиться в чьей-либо тени.
If I fail, if I succeed.
Я старалась и достигла своей цели.
At least, I live as I believe,
В конце концов, я живу, как хочу.
No matter what they take from me,
Не важно, что им от меня нужно,
They can't take away my dignity,
Им не отнять моего величия,
Because the greatest love of all
Потому что великая любовь
Is happening to me.
Случилась со мной.
I found the greatest love of all
Я нашла великую любовь
Inside of me.
В себе.
The greatest love of all
Великой любви
Is easy to achieve.
Легко достигнуть.
Learning to love yourself,
Научиться любить себя —
It is the greatest love of all.
Это великая любовь.


I believe the children are our future,
Я верю, что дети — наше будущее,
Teach them well and let them lead the way.
Учите их хорошо, и пусть они ведут за собой.
Show them all the beauty they possess inside,
Покажите им всю их внутреннюю красоту,
Give them a sense of pride to make it easier.
Привейте им чувство гордости, чтобы все упростить.
Let the children's laughter remind us how we used to be.
Пусть детский смех напомнит нам, кто мы.


And if by chance, that special place,
И если, случайно, это особое место,
That you've been dreaming of
О котором ты мечтаешь,
Leads you to a lonely place,
Приведет тебя к одиночеству,
Find your strength in love.
Найди свою силу в любви...
Х
Качество перевода подтверждено