Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Figli исполнителя (группы) Toto Cutugno

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Figli (оригинал Toto Cutugno)

Дети (перевод Mickushka из Москвы)

Figli innamorati che ti svegliano di notte,
Влюблённые дети, что будят тебя по ночам,
e non ti fanno dormire.
Не давая заснуть,
Figli spaventati, dalla droga violentati,
Испуганные дети, поддающиеся наркотикам,
che si lasciano morire.
Что забирают их жизни.
Figli ormai lontani
Дети, такие далёкие от нас,
come sudano le mani
Даже если их рука
quando suonano alla porta.
Звонит в нашу дверь.
Figli delicati, sempre in casa coccolati,
Нежные, обласканные дома дети,
ma il domani che scoperta...
Что вам готовит завтрашний день...


E intanto passano gli anni
Года проходят
fra le paure e gli affanni
В страхах и тревогах,
e ti ritrovi
И ты вновь переживаешь время,
gia' a ventanni.
Когда тебе было двадцать лет.


Figli della moda, la pubblicita' vi frega
Дети моды, обманутые рекламой,
e poi ci veste tutti uguali.
Что одеваются неотличимо друг от друга.
Figli della televisione, che violenza
Дети телевидения, в котором одно лишь насилие,
senza miti né ideali.
Без теплоты и ценностей.
Figli dei potenti, belli, giusti e intelligenti
Дети власть имущих, красивые, правильные и умные,
che non sprecano sudore.
Что никогда не трудились,
Figli della povera gente
И дети бедняков
con la speranza di un futuro migliore.
С надеждой на лучшее.


E intanto volano gli anni
Но между тем летят года,
fra i sogni e gli affanni
Мечтательные и тревожные,
e ti risvegli
И ты вновь просыпаешься
gia' a trent'anni.
Тридцатилетним.
E un figlio nascera'... Nascera'!
Но родится ребёнок... Родится!
di colpo la tua vita cambiera',
Это круто изменит твою жизнь.
l'aiuterai nel suo confuso cammino
Ты поможешь ему не заплутать на жизненном пути,
ma non potrai cambiare il suo destino.
Но его судьбу не сумеешь изменить...


Crescera'... Crescera'!
Он повзрослеет... Повзрослеет!
e poi da grande si innamorera',
Влюбится,
camminera' da solo la sua storia
И начнётся новая история,
e chiedi a Dio soltanto un po' di gloria.
А ты лишь попросишь для него немного счастья у Господа.


Figli della guerra, case e chiese giu' per terra,
Дети войны, выросшие в разрушенных домах
e un tetto fatto di stelle.
С крышей из звёздного неба.
Figli russi e americani col potere tra le mani,
Дети русских и американцев, сражаясь за власть,
rischiamo tutti la pelle.
Рискуют своими шкурами.
Figli del Duemila, bianchi e neri
Дети двадцать первого века, белые и чёрные,
tutti in fila
Все вместе
per un secolo migliore.
Верят в лучшее.
Figli della pace, dai cantate a piena voce
Дети мира, давайте споём в унисон
una canzone con il cuore.
Песню сердца.


E intanto volano gli anni
А между тем пролетают года
fra le promesse e gli inganni
В обещаниях и обманах,
e ti risvegli
И ты вновь просыпаешься
gia' a trent'anni.
Тридцатилетним.
E un figlio nascera'... Nascera'!
Но родится ребёнок... Родится!
di colpo la tua vita cambiera',
Это круто изменит твою жизнь.
L'aiuterai nel suo confuso cammino
Ты поможешь ему не заплутать на жизненном пути,
ma non potrai cambiare il suo destino.
Но его судьбу не сумеешь изменить...


Crescera'... Crescera'!
Он повзрослеет... Повзрослеет!
e poi da grande si innamorera',
Влюбится,
camminera' da solo la sua storia
И начнётся новая история,
e chiedi a Dio soltanto un po' di gloria.
А ты лишь попросишь для него немного счастья у Господа.


Nascera'... Nascera'!
Но родится ребёнок... Родится!
di colpo la tua vita cambiera',
Это круто изменит твою жизнь.
L'aiuterai nel suo confuso cammino
Ты поможешь ему не заплутать на жизненном пути,
ma non potrai cambiare il suo destino.
Но его судьбу не сумеешь изменить...


Nascera'... Nascera'!
Но родится ребёнок... Родится!
camminera' da solo la sua storia
И начнётся новая история,
e chiedi a Dio soltanto un po' di gloria.
А ты лишь попросишь для него немного счастья у Господа.
Nascera'!
Он родится!..
Х
Качество перевода подтверждено