Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни E Buona Notte исполнителя (группы) Toto Cutugno

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

E Buona Notte (оригинал Toto Cutugno)

Доброй ночи* (перевод Rust из Москвы)

E buona notte, buona notte a chi
Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Non riesce a prender sonno
Кому ночью не спится.
E buona notte, buona notte a chi
Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Insegue un'altro sogno
Кому давно что-то снится.
E buona notte al sole che spegne
Доброй ночи солнцу, что садится
La luce e va a dormire senza me
И снова без меня уходит спать.
E buona notte buonanotte amore buonanotte a te...
Доброй ночи, доброй ночи, дорогая, засыпай...


E buona notte, buonanotte a chi
Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Ha chiuso gia' la porta
Кто дверь запирает.
E buona notte, buonanotte a chi
Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
E' fuori un altra volta
Кто гулять продолжает.
E buona notte al mare
Доброй ночи, кто в море
Che al buio ha paura
В ночь выходит вскоре
E le lampare accende gia'
При свете фонаря.
E buona notte, buona notte amore e a chi ti viziera'...
Доброй ночи, дорогая тому, кто балует тебя...


Giu' per le scale
Вниз по ступеням...
E' gia' finita la domenica
Воскресение к концу идет,
Ma un'altro giorno nascera'
Но завтра буду я к тебе
Per noi
Спешить -
Se tu lo vuoi...
Ты только скажи...
Lungo la strada
Вдоль по дороге
Un vecchio con la fisarmonica
Старик с баяном не спеша бредет.
La tua finestra guardero'
Буду глядеть в твое окно
Finche' una luce ci vedro'...
Пока там лучик не блеснет...


E buona notte, buona notte a chi
Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Ne fuma ancora una
Кто один с сигаретой.
E buona notte, buona notte a chi
И доброй ночи, доброй ночи тем,
Si sposa con la luna
Кто обручен лунным светом.
E buona notte al cielo che accende
Доброй ночи тем, кто звезды зажигает,
Le stelle mentre dorme la citta'
Пока город отдыхает в тишине.
E buona notte, buona notte amore a chi ti scaldera'
Доброй ночи, доброй ночи, кто греет милую во сне


E buona notte amore che nel buio
Доброй ночи моей милой,
Fra le lenzuola stai cercando me
Что увидать пытается меня среди ветвей.
E buona notte, buona notte amore, buona notte a te
Доброй ночи, доброй ночи, дорогая. Доброй ночи ей.


In quel portone
Там за дверями,
Al terzo piano c'e' Veronica
Там, где живет моя Вероника,
Chissa' se dorme oppure no
Как бы узнать спит ли она,
Per me un angelo e'...
Мой ангел земной?
Una canzone
А эта песня,
Suonata da una fisarmonica
Спетая мной под фисгармонию,
A casa solo tornero'
Когда один вернусь домой,
Ma nei miei sogni io ti avro'...
Она во сне будет со мной...


E buona notte, buona notte a chi
Всем доброй ночи, доброй ночи, кто
Si tuffa dentro il letto
Лежит в постели согретой.
E buona notte, buona notte a chi
Всем доброй ночи, доброй ночи, чья
In amor non ha rispetto
Любовь пока без ответа.
E buona notte al cuore
Доброй ночи тем, чье сердце,
Che al buio si gonfia
Словно море, ночью
Come il mare e scoppiera'
Беспокоится, бурля.
E buona notte, buona notte amore a chi ti svegliera'
Доброй ночи, дорогая, тому, кто разбудит тебя





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено