Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L’enfer исполнителя (группы) Stromae

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L’enfer (оригинал Stromae)

Ад (перевод Алекс)

[Couplet 1:]
[Куплет 1:]
J'suis pas tout seul à être tout seul
Я не одинок в своем одиночестве,
Ça fait d'jà ça d'moins dans la tête
А это уже кое-что,
Et si j'comptais, combien on est
И, если бы я посчитал таких же, как я,
Beaucoup
Нас оказалось бы много.
Tout ce à quoi j'ai d'jà pensé
Всё, о чем я думаю, –
Dire que plein d'autres y ont d'jà pensé
Сколько же людей думали о том же,
Mais malgré tout je m'sens tout seul
Но даже это не помогает мне чувствовать себя менее одиноко,
Du coup
Поэтому...


[Refrain:]
[Припев:]
J'ai parfois eu des pensées suicidaires
Несколько раз я задумывался о самоубийстве,
Et j'en suis peu fier
И я не горжусь этим.
On croit parfois que c'est la seule manière de les faire taire
Иногда ты чувствуешь, что единственный выход – это заставить их замолчать:
Ces pensées qui nous font vivre un enfer
Все эти мысли, заставляющие нас проходить через ад,
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Все эти мысли, заставляющие меня проходить через ад.


[Couplet 2:]
[Куплет 2:]
Est-c'qu'y a que moi qui ai la télé
Я единственный, кто смотрит
Et la chaîne culpabilité?
По телевизору "Чувство вины"?
Mais faut bien s'changer les idées
Но иногда нужно переключаться,
Pas trop quand même
Пусть и не слишком часто,
Sinon ça r'part vite dans la tête
Иначе всё это быстро возвращается на ум,
Et c'est trop tard pour qu'ça s'arrête
И будет слишком поздно остановиться.
C'est là qu'j'aimerais tout oublier
Вот когда мне хочется всё забыть,
Du coup
Поэтому...


[Refrain:]
[Припев:]
J'ai parfois eu des pensées suicidaires
Несколько раз я задумывался о самоубийстве,
Et j'en suis peu fier
И я не горжусь этим.
On croit parfois que c'est la seule manière de les faire taire
Иногда ты чувствуешь, что единственный выход – это заставить их замолчать:
Ces pensées qui nous font vivre un enfer
Все эти мысли, заставляющие нас проходить через ад,
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Все эти мысли, заставляющие меня проходить через ад.


[Couplet 3: 2x]
[Куплет 3: 2x]
Tu sais j'ai mûrement réfléchi
Знаешь, я думал над этим,
Et je sais vraiment pas quoi faire de toi
И я правда не знаю, что с тобой делать.
Justement, réfléchir
По большому счёту,
C'est bien l'problème avec toi
В этом-то и есть твоя проблема...
Х
Качество перевода подтверждено