Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Carmen исполнителя (группы) Stromae

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Carmen (оригинал Stromae)

Кармен (перевод MklSempay из Иванова)

L'amour est comme l'oiseau de Twitter
Любовь как птичка из Twitter:
On est bleu de lui, seulement pour 48 heures
Она ошеломляет, но только на 48 часов.
D'abord on s'affilie, ensuite on se follow
Сначала подписываешься, потом следишь за новостями,
On en devient fl, et on finit solo
Наигранно смеешься и остаешься один.
Prends garde toi
Будь осторожен, ты
Et tous ceux qui vous like
И все, кто тебя "лайкает".
Les sourires en plastiques sont souvent des coups d'hashtag
Пластиковые улыбки — зачастую это лишь вбитые хэштеги.
Prends garde toi
Будь осторожен,
Ah les amis, les potes ou les followers
Ах, друзья, братаны и фолловеры,
Vous faites erreurs, vous avez juste la cote
Вы совершаете ошибки, вы просто популярны.


Prends garde toi
Будь осторожен,
Si tu t'aimes
Если любишь себя.
Prends garde moi
Я буду осторожен,
Si je m'aime
Если я люблю себя.
Garde nous. Garde eux. Garde vous
Храни нас. Храни их. Пусть хранит вас
Et puis chacun pour soi
И каждый хранит себя.
Et c'est comme a qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И это все так, как когда любишь себя, любишь себя, любишь себя, любишь себя,
Comme a consomme somme somme somme somme
Как когда потребляешь.
Et c'est comme a qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И это все так, как когда любишь себя, любишь себя, любишь себя, любишь себя,
Comme a consomme somme somme somme somme
Как когда потребляешь.
Et c'est comme a qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И это все так, как когда любишь себя, любишь себя, любишь себя, любишь себя,
Comme a consomme somme somme somme somme
Как когда потребляешь.
Et c'est comme a qu'on s'aime s'aime s'aime s'aime
И это все так, как когда любишь себя, любишь себя, любишь себя, любишь себя,
Comme a consomme somme somme somme somme
Как когда потребляешь.


L'amour est enfant de la consommation
Любовь — это дитя потребительства,
Il voudra toujours toujours toujours plus de choix
Никогда никогда никогда больше не будет выбора.
Voulez voulez-vous des sentiments tombs du camion?
Вы хотите чувства, выпадающие из грузовика?
L'offre et la demande pour unique et seule loi
Предложение и спрос для единственного закона.
Prends garde toi
Будь осторожен,
" Mais j'en connais dj les dangers moi
"Но я-то уже знаю об этой опасности,
J'ai gard mon tickets et s'il le faut j'vais l'changer moi
Я храню чек, чтобы, если понадобится, поменять товар.
Prends garde toi
Будь осторожен.
Et s'il le faut j'irais m'venger moi
Если будет нужно, я куплю себе
Cet oiseau d'malheur j'le mets en cage
Эту несчастную птицу, посажу ее в клетку
J'le fait chanter moi "
И заставлю ее петь".


Un jour t'achtes, un jour tu aimes
Однажды покупаешь, однажды любишь,
Un jour tu jettes, mais un jour tu payes
Однажды выбрасываешь, однажды платишь.
Un jour tu verras, on s'aimera
Однажды ты увидишь, ты влюбишься,
Mais avant on crvera tous, comme des rats
Но сперва ты подохнешь, как крыса...
Х
Качество перевода подтверждено