Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Niemals Allein исполнителя (группы) SOPHIA (Sophia Bau)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Niemals Allein (оригинал SOPHIA (Sophia Bau))

Никогда не одинок (перевод Сергей Есенин)

Schalt' auf stumm, werde laut
Отключаю звук, повышаю голос.
Ich vergreife mich im Ton und du auch
Я говорю неподобающим тоном 1, и ты тоже.
Und dann tut's mir leid,
А потом я сожалею,
War doch nicht so gemeint
Я же не это имела в виду.
Ich bin chaotisch gelaunt
Я в хаотическом настроении
Und meistens spontan,
И чаще всего спонтанная,
Mal wieder Scheiße gebaut
Снова облажалась.
'n Chaot in Person,
Неорганизованная,
Doch das weißt du ja schon
Но ты же знаешь об этом.
Ja, ich wollt' mich melden,
Да, я хотела дать о себе знать,
Doch hab keine Nachricht geschickt
Но не отправила сообщение.
Und ich sag' dir viel zu selten,
И я говорю тебе слишком редко,
Man, wie wichtig du bist
Насколько ты важен.


Auch wenn ich's manchmal nicht zeig',
Даже если я порой не показываю этого,
Bist du niemals allein
Ты никогда не одинок.
Ich will nur, dass du weißt
Я просто хочу, чтобы ты знал.


Ich würde für dich tausend Sterne bewegen
Я бы сдвинула для тебя тысячу звёзд,
Ja, jeden Planeten, die Erde soll beben
Любую планету, пусть Земля дрожит!
Ich will nur, dass du weißt,
Я просто хочу, чтобы ты знал,
Du bist niemals allein
Что ты никогда не одинок.
Für dich würde ich aus tausend Raketen
Для тебя из тысячи ракет
Ein Feuerwerk legen,
Я бы устроила фейерверк,
Sodass Gold für dich regnet
Чтобы он пролился золотым дождём для тебя.
Ja, nur damit du weißt,
Да, просто чтобы ты знал,
Du bist niemals allein
Что ты никогда не одинок.


Ich weiß zu hundert Prozent,
Я знаю на сто процентов,
Du bleibst bei mir,
Что ты останешься со мной,
Selbst wenn hier grad alles verbrennt
Даже если здесь всё сгорит.
Wir beide gegen den Rest der Welt,
Мы с тобой против остального мира,
Weil es einfach fällt, wenn man zusammenhält
Потому что это просто, когда держишься вместе.
Ich versprech' dir manchmal Sachen
Иногда я даю тебе обещания,
Und dann halt' ich sie nicht
А потом не сдерживаю их.
Und ich sag dir viel zu selten,
И я говорю тебе слишком редко,
Ey, dass ich dich vermiss'
Что скучаю по тебе.


Auch wenn ich's manchmal nicht zeig',
Даже если я порой не показываю этого,
Bist du niemals allein
Ты никогда не одинок.
Ich will nur, dass du weißt
Я просто хочу, чтобы ты знал.


Ich würde für dich tausend Sterne bewegen
Я бы сдвинула для тебя тысячу звёзд,
Ja, jeden Planeten, die Erde soll beben
Любую планету, пусть Земля дрожит!
Ich will nur, dass du weißt,
Я просто хочу, чтобы ты знал,
Du bist niemals allein
Что ты никогда не одинок.
Für dich würde ich aus tausend Raketen
Для тебя из тысячи ракет
Ein Feuerwerk legen,
Я бы устроила фейерверк,
Sodass Gold für dich regnet
Чтобы он пролился золотым дождём для тебя.
Ja, nur damit du weißt,
Да, просто чтобы ты знал,
Du bist niemals allein
Что ты никогда не одинок.


Und wenn dann alle Lichter ausgehen
И когда все огни погаснут
Und kein Funke mehr steht,
И больше не будет искр,
Kann ich trotzdem ein Funkeln
Я всё равно увижу блеск
In deinen Augen seh'n
В твоих глазах.
Du lässt mich niemals allein
Ты никогда не оставишь меня одну.


Ich würde für dich tausend Sterne bewegen
Я бы сдвинула для тебя тысячу звёзд,
Ja, jeden Planeten, die Erde soll beben
Любую планету, пусть Земля дрожит!
Ich will nur, dass du weißt,
Я просто хочу, чтобы ты знал,
Du bist niemals allein
Что ты никогда не одинок.
Für dich würde ich aus tausend Raketen
Для тебя из тысячи ракет
Ein Feuerwerk legen,
Я бы устроила фейерверк,
Sodass Gold für dich regnet
Чтобы он пролился золотым дождём для тебя.
Ja, nur damit du weißt,
Да, просто чтобы ты знал,
Du bist niemals allein [x2]
Что ты никогда не одинок. [x2]





1 – sich im Ton vergreifen – говорить неподобающим тоном.
Х
Качество перевода подтверждено